馬鹿太郎の歌
投稿者: coreano_raza_infima 投稿日時: 2004/12/14 00:02 投稿番号: [2570 / 6946]
以前にスペインのフオークグループ「モセダデス」のことを書きましたが、
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&action=m&board=1835396&tid=0bfa4k7gbca8hd1na4naaabr&sid=1835396&mid=2497
私がチリで入手した「モセダデス」CDに以下のような曲がありました。
まさに「馬鹿太郎」奴の嘆き節のような歌です。
Donde Estas Corazon 君の心はどこに (日本語訳:壇根)
Yo le queria con toda el alma ※1 私は全身全霊で彼女を愛していた、
como se quiere solo una vez たった1度の出会いで好きになったように
pero el destino cambio mi suerte でも運命が私の幸運を変えてしまい、
quiso dejarme sin su querer 彼女の愛情を私から奪ってしまった
Una manana de frio invierno ある冬の寒い朝、
sin darme cuenta se echo a volar 彼女は私の気付かぬうちに急に去ってしまった
y desde entonces aun le espero そしてその時から私はまだ彼女を待っている、
no me resigno a la soledad 孤独をあきらめたりはしないのだ
?Donde estas, corazon? ※2 君の心はどこにいった?
no oigo tu palpitar 君の心のトキメキの音が聞こえないよ
es tan grande el dolor 心の痛みがあまりに大きくて
que no puedo llorar 私は泣くこともできやしない
yo quisiera llorar できれば泣きたいよ、
y no tengo mas llanto これ以上の悲しいことなどありやしない
le queria yo tanto y se fue 私は彼女をとても好きだった、でも彼女は
para nunca volver 二度と私の元に返らぬ為に去ってしまった
※1繰り返し
tan solo el tiempo borrar podria とても孤独だ、できれば彼女と過ごした
aquellos anos de tanto amor 愛情あふれる数年間の時間を消したいよ
y una manana de frio invierno ある冬の寒い朝、
la luz del alba se oscurecio 曙光が薄れ(太陽が昇ろうとしていた)
※2繰り返し
おいっ、馬鹿太郎! 30代半ばになってしまった(精神年齢は15歳レベルだが)
オマエに今更手遅れだが、自分の欠点を意識して直そうとしないかぎり、
その幼稚な性格は一生そのままだぞ。独り善がりになりがちなオマエはまず他人の
指摘に謙虚に耳を傾けることだな。ま、何を忠告してもムダだと思うが・・。
ウリ様には関係ないな、オマエの人生だし。
しかしな、人間、生きてゆくうえで「周囲の人間に迷惑をかけない」というのは
最低限の基本だぞ、「周囲の人間」とはオマエ以外の全て(親兄弟含め)だ。
フオーッ、フオッフオッ!!嘆け!嘆け!涙が涸れ果てるまで泣くことじゃ!
すべてはオノレの蒔いた種じゃ、誰を恨むでもないぞ。
--------------------
俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&action=m&board=1835396&tid=0bfa4k7gbca8hd1na4naaabr&sid=1835396&mid=2497
私がチリで入手した「モセダデス」CDに以下のような曲がありました。
まさに「馬鹿太郎」奴の嘆き節のような歌です。
Donde Estas Corazon 君の心はどこに (日本語訳:壇根)
Yo le queria con toda el alma ※1 私は全身全霊で彼女を愛していた、
como se quiere solo una vez たった1度の出会いで好きになったように
pero el destino cambio mi suerte でも運命が私の幸運を変えてしまい、
quiso dejarme sin su querer 彼女の愛情を私から奪ってしまった
Una manana de frio invierno ある冬の寒い朝、
sin darme cuenta se echo a volar 彼女は私の気付かぬうちに急に去ってしまった
y desde entonces aun le espero そしてその時から私はまだ彼女を待っている、
no me resigno a la soledad 孤独をあきらめたりはしないのだ
?Donde estas, corazon? ※2 君の心はどこにいった?
no oigo tu palpitar 君の心のトキメキの音が聞こえないよ
es tan grande el dolor 心の痛みがあまりに大きくて
que no puedo llorar 私は泣くこともできやしない
yo quisiera llorar できれば泣きたいよ、
y no tengo mas llanto これ以上の悲しいことなどありやしない
le queria yo tanto y se fue 私は彼女をとても好きだった、でも彼女は
para nunca volver 二度と私の元に返らぬ為に去ってしまった
※1繰り返し
tan solo el tiempo borrar podria とても孤独だ、できれば彼女と過ごした
aquellos anos de tanto amor 愛情あふれる数年間の時間を消したいよ
y una manana de frio invierno ある冬の寒い朝、
la luz del alba se oscurecio 曙光が薄れ(太陽が昇ろうとしていた)
※2繰り返し
おいっ、馬鹿太郎! 30代半ばになってしまった(精神年齢は15歳レベルだが)
オマエに今更手遅れだが、自分の欠点を意識して直そうとしないかぎり、
その幼稚な性格は一生そのままだぞ。独り善がりになりがちなオマエはまず他人の
指摘に謙虚に耳を傾けることだな。ま、何を忠告してもムダだと思うが・・。
ウリ様には関係ないな、オマエの人生だし。
しかしな、人間、生きてゆくうえで「周囲の人間に迷惑をかけない」というのは
最低限の基本だぞ、「周囲の人間」とはオマエ以外の全て(親兄弟含め)だ。
フオーッ、フオッフオッ!!嘆け!嘆け!涙が涸れ果てるまで泣くことじゃ!
すべてはオノレの蒔いた種じゃ、誰を恨むでもないぞ。
--------------------
俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!
これは メッセージ 2566 (ururu_xxx さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/0bfa4k7gbca8hd1na4naaabr_1/2570.html