すり替えですかぁ〜♪
投稿者: T_Ohtaguro 投稿日時: 2006/12/27 17:46 投稿番号: [15630 / 41162]
>支那(シナ)が現在の中国となんら関係もないのならなぜ、
↑の(シナ)は、『支那』を『シナ』に、すり替える為の伏線かい?
>英語では必ずNational Republic of China(シナ共和国)と書くよう指示するのか。
英語での正式名称ですな♪
>あまつさえ、China, Chineなどと呼ばれても文句をいわない。
『National Republic of』を省略しただけですな♪
チミの論理だと、
『United States of America』を省略して『America』と呼ぶと文句を言われて当然という事になる。
>日本語もなまってシナのどこが悪いのか。
記述で訛るのか?チミ自身、『チャイナ』と書けているじゃん♪
これは メッセージ 15627 (monkeybrain132 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/15630.html