日本と韓国の議論の広場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 涙の大恥大穴ルンルン(超猛爆)

投稿者: topics_jk 投稿日時: 2012/06/10 14:22 投稿番号: [215519 / 230347]
>寒來暑往。秋収冬藏。とある。
来という文字も2パターンあるけど、
全然違うね。

「来」では無く「來」なのな。
という事は、

http://pds2.exblog.jp/pds/1/200612/23/45/f0120945_175823.jpg

「来」の字が使われてるから、碑文は贋作で決定だな。(超猛爆)

Re: 涙の大恥大穴ルンルン(超猛爆)

投稿者: run_run72 投稿日時: 2012/06/10 14:12 投稿番号: [215518 / 230347]
>早く、弥と来の画像資料出せよ。出せなければお前の負け。(猛爆)

あら、弥については、康煕字典の件の箇所は読めないと(笑)

来についても、王義之ではないけど、隋の時代の
千字文あげといたのにな。
来と言う字が2パターン書かれてるけど読めなかった?

王義之の書く、来   の字のパターンがみたければ、
五体字類という本買いなさい、っていってるじゃん。
3000円弱だったと思うけど、すぐ手に入るから。
いやなら図書館で探しなさい。

書道をやってる人ならすぐ見つけられるだろうけどね。
折本形式になってるお手本や、
臨書用の手本、王義之のもんならなんぼでもあるでしょ。
たぶん母がいくつか持ってたと思うが(笑)

>どちらでも同じさ。別に「来」があるから、耒(スキ)にしただけでね。
どう足掻こうが「辛」にはならないよ。(猛爆)

どうあがこうと、日韓両方の学者はここを、
辛卯年と読んでるんだが?
疑う余地もない箇所なんですが。

この辛の字がスキだ、って異論はでてないみたいだからね。

キミの解釈からいけば、
倭が鋤と鍬を半島に持ってきてくれたことが碑文に書くほどの
エポックメイキングな大事件だったんだと(笑)

農耕技術もお粗末だったのか・・・?

Re: 韓国人の国際性を見習え!

投稿者: run_run72 投稿日時: 2012/06/10 14:01 投稿番号: [215517 / 230347]
じゃ、多ハン君、韓国に帰国して道聞く実験実際にしてみたら?

どういう対応が返ってくることやら?(笑)

パンチョッパリを差別する(同胞ですら差別する)
韓国人の似非国際性を見習えと(笑)

>まず一歩引く、口に手をやったり   周りに助けを求めるような仕種。
>カメラマンを見   照れ笑いそしてETC、まともに外国語を聞き
>まともに答えられる日本人は渋谷、新宿等盛り場でもごくまれ
>意味不明に嗤って   女性の多くは逃げていく。

女性の多くは逃げていく?
そんな光景見たことも聞いたこともないな(笑)
カメラがあって、撮影されるのがイヤっていう状況ならわかるけそ。

道聞かれて答えるのに外国語理解できてる必要もないことも多いんだけど?

外人「Osakajyo?」
フルセンテンスできかれても、地名だけが聞き取れりゃあ、それで
何を知りたいのかわかるでしょ。
英語ができなくても、すぐそこなら、指差したり、連れて行ったりすりゃいいし、
そういうことに関しては日本人は親切だよ。

道を3度聞いて3度連れて行ってもらえたって。
個人のブログだけどね。サーチナで引用してる。

http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2011&d=0110&f=national_0110_040.shtml

能無し猛爆馬鹿よ

投稿者: thirteen_satan 投稿日時: 2012/06/10 13:59 投稿番号: [215516 / 230347]
ぐたぐだてめえの歪曲投稿を繰り返さずに
さっさと南鮮や共産支那の学者に贋作だと主張しろよ。

能無しの棄民が掲示板でいきがるな。
他人に証明を要求するなら屑のお前がまずやれ。
屑民族の半島民には無理か。

Re: 涙の大恥大穴ルンルン(超猛爆)

投稿者: topics_jk 投稿日時: 2012/06/10 13:39 投稿番号: [215515 / 230347]
>>広開土王碑文は、略字を使ってる。この時代略字は存在しない。更に誤字だらけ。
>>「来」(真ん中二文字)も2種類だし「渡」も誤字だな。(超猛爆)

http://pds2.exblog.jp/pds/1/200612/23/45/f0120945_175823.jpg
>「来」の字が2種類ある、っていってたんじゃないの?
いつのまに、耒(スキ)の字になったんだ?(爆笑)
なんでそんなに、出鱈目に主張を変えるんだろね。

どちらでも同じさ。別に「来」があるから、耒(スキ)にしただけでね。
どう足掻こうが「辛」にはならないよ。(猛爆)

で、ニイハオの弥はハネが無いから別字だよ。「田と由」や「送と迭」と同じでね。

早く、弥と来の画像資料出せよ。出せなければお前の負け。(猛爆)

Re: 涙の大恥大穴ルンルン(超猛爆)

投稿者: run_run72 投稿日時: 2012/06/10 13:31 投稿番号: [215514 / 230347]
>「耒」と彫ってあれば「耒」なのさ。
「倭」が「耒=鋤や鍬等の耕作用農具」を持って卯年に海を渡ってきた。とも解釈出来る。(超猛爆)

わざわざ、倭人が鋤や鍬等の耕作用農具などを持って卯年に海を渡ってきた
って書くほどの大事件なら(笑)
それまで半島に鋤や鍬はなかった、といいたいのか?

うん?

Re: 涙の大恥大穴ルンルン(超猛爆)

投稿者: run_run72 投稿日時: 2012/06/10 13:29 投稿番号: [215513 / 230347]
>「耒」と彫ってあれば「耒」なのさ。
>「倭」が「耒=鋤や鍬等の耕作用農具」を持って卯年に海を渡ってきた。とも解釈出来る。(超猛爆)

ところで、最初、あんたは、

http://messages.yahoo.co.jp/bbs?action=m&board=1143582&tid=ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel&sid=1143582&mid=215478

>広開土王碑文は、略字を使ってる。この時代略字は存在しない。更に誤字だらけ。
>「来」(真ん中二文字)も2種類だし「渡」も誤字だな。(超猛爆)

http://pds2.exblog.jp/pds/1/200612/23/45/f0120945_175823.jpg

「来」の字が2種類ある、っていってたんじゃないの?

いつのまに、耒(スキ)の字になったんだ?(爆笑)

なんでそんなに、出鱈目に主張を変えるんだろね。

それに、(鋤を)持って・・に当る動詞がないんだが?
百殘新羅舊是屬民由來朝貢而倭以耒卯年來渡[海]破百殘■■新羅以為臣民

まさか、以   を持ってにするつもり?(笑)

それに、年をあらわすのに卯年・・だけってのは当時の記録に無いと思うぞ。
人にだけ、ソースを求めるんじゃなくて、
12支だけが碑文や文書で年を表す例があれば上げてくれ。

そもそも、何のために干支を用いるか?
同じ干支は60年に一回しかめぐってこないから時期が特定できるってこともある。

それと五行説で、それぞれの年は、金の年、木の年とかあるんだよ。
干支を用いるのは決まりごとだと思うぞ。

ま、韓国の学会にその珍説で論文発表でもしてくれ。

>処で、「弥」と「来」の提示はどうした?

説文解字のリンクはったでしょ。

で、あとは、五体字類、その他の字体に関する字典買いなさい。

スキャンして画像をプロフィールのところに上げてもいいが、
メンドクサイ。

あと、
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&action=m&board=1143582&tid=ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel&sid=1143582&mid=215505

を熟読すること。

千字文も康煕字典もよめないか(笑)

Re: 涙の大恥大穴ルンルン(超猛爆)

投稿者: yakuruto1 投稿日時: 2012/06/10 13:14 投稿番号: [215512 / 230347]
>処で、「弥」と「来」の提示はどうした?

それはお前だろ(爆笑)
「弥」という字をいつの時代に作ったか俺の追求に逃げ回るゴキブリトピ屑(爆笑)
はよう答えてみ。
「完璧」に論破してやるよ(大爆笑)

Re: 韓国人の国際性を見習え!

投稿者: yakuruto1 投稿日時: 2012/06/10 13:12 投稿番号: [215511 / 230347]
>日本とは段違い。国際人の面目というべきか、日本人とは格段お差を感じる。
  日本人よ、外国人に引くな。   堂々と真正面型応対せよ。

http://www.youtube.com/watch?v=t0JmwKiprdY


これって朝鮮人がいかに人種差別するかという有名な実験映像じゃんか。
こんなリンク貼って自慢する事自体が基地外(爆笑)

Re: 韓国人の国際性を見習え!

投稿者: qapla_jup 投稿日時: 2012/06/10 13:06 投稿番号: [215510 / 230347]
タイトルと言い、話の持っていきかたと言い、

>ETC

という英語の分からなさ加減と言い、やっぱ多ハン君の正体って、元エルグさん
なんじゃ(笑)?

>まともに相手の言語を理解しようとし、終始無礼のない態度で応対する

マトモにというよりか、「何とか」だし、分かる実力が無ければ要らぬ世話。

そして白人ならばまだしも、現実問題として有色人種ならば物売りに見えて
しまう。私も経験あるんですよ。ガタイの良い黒人のギャング風ファッションの
兄ちゃん数人に呼び止められ、ついて行ったらお洋服屋だった事が(笑)
まぁ彼等は体格で「仲間」と思ったんでしょうが、俺はおっさんだって。
国内での話だから、別に危険でもなかったですが。

そして何よりも、リンク先の映像は、人の目線の高さでカメラを構え、キッチリ
カメラアングルを変え、周囲に「撮影」である事をアピールしてる(大笑)

これでヤラセというか、仕込みがあったとしても、何の違和感ありましょう?
そりゃあ通行人だって、カメラあれば逃げるわ。

ちなみに私の対応は、

1.目の前のバス停からバスに乗れという
2.地下鉄の駅まで案内してやる

地下鉄の方が線路の上で間違いがないし、英語の駅名表記もある。個人的経験
では、英語表記の駅名よりも、ハングル読んだ方が分かり易いけど。

ていうか、江南に突っ立てる時点で、彼等はT-moneyか「ソウル・シティ
パス」(どちらもチャージ式プリペイドカード)買って持ってないと、どう
やってそこに辿り着いたのか、説明がつかない。

もっとも去年ソウルを見物した時、道なんてまったく聞かなかった私だから、
設定自体がありえないと申し上げましょう。

Re: 韓国人の国際性を見習え!

投稿者: suusuu_suusan 投稿日時: 2012/06/10 12:14 投稿番号: [215509 / 230347]
>>カメラマンを見   照れ笑いそしてETC、まともに外国語を聞き・・・・

正:etc. (et cetera)

結構、笑えました。
国際性を身に付けましょうね。

必死に論点をすりかる多ハン爺ぃ!

投稿者: shion1999jp 投稿日時: 2012/06/10 12:08 投稿番号: [215508 / 230347]
で、半島人の白人に対する態度と東南アジア系に対する態度との違いには言及できずか(大笑)

Re: 韓国人の国際性を見習え!

投稿者: jjijjijjijjjjjjkohe 投稿日時: 2012/06/10 11:50 投稿番号: [215507 / 230347]

この絵をみて   韓国人の国際性を改めて認識した。

日本人なら不意に街頭で外人に声をかけられたら

まず一歩引く、口に手をやったり   周りに助けを求めるような仕種。

カメラマンを見   照れ笑いそしてETC、まともに外国語を聞き

まともに答えられる日本人は渋谷、新宿等盛り場でもごくまれ

意味不明に嗤って   女性の多くは逃げていく。

韓国人の大方は   この画面のとおり   周りを見回す出もなく

まともに相手の言語を理解しようとし、終始無礼のない態度で応対する。

日本とは段違い。国際人の面目というべきか、日本人とは格段お差を感じる。

  日本人よ、外国人に引くな。   堂々と真正面型応対せよ。

http://www.youtube.com/watch?v=t0JmwKiprdY

Re: 涙の大恥大穴ルンルン(超猛爆)

投稿者: topics_jk 投稿日時: 2012/06/10 11:35 投稿番号: [215506 / 230347]
>>「而倭以耒卯年来渡海」とは彫ってあるようだが、「耒」は「辛」になり得ない漢字だから揉める必要も無い。
>なりえない漢字って(笑)
韓国の学者だって、ここは、辛卯年と読んでるだけど?

「耒」と彫ってあれば「耒」なのさ。
「倭」が「耒=鋤や鍬等の耕作用農具」を持って卯年に海を渡ってきた。とも解釈出来る。(超猛爆)

処で、「弥」と「来」の提示はどうした?

Re: 涙の大恥大穴ルンルン(超猛爆)

投稿者: run_run72 投稿日時: 2012/06/10 11:30 投稿番号: [215505 / 230347]
>少なくとも高句麗では使ってないな。現在の朝鮮半島でも彌を使う。
高句麗本紀にも「攻陷百濟關彌城」と書かれている。
で、

文書と碑文の文字、それに当時あらゆるところで、
当用漢字のように字が統一されてたとも思えないが(笑)

トピちゃん、アホだから、
漢字にはいろいろな字体や書き方があるとは知らないのね。

アマゾンでぐぐってみな。
隷書辞典でさえ、何冊もでてるし、
わたしのソースとした五体(旧字)字類、買ってみたら?
アマゾンなら明日には届けてくれるけど。

「来」なら、千字文(隋の時代に成立した・・好太王の碑文のちょいと後)
でも、参照してみな。
子供に字を教えるために複数の字体で書かれたものだ。
右から2つ目の欄に、
寒來暑往。秋収冬藏。とある。
来という文字も2パターンあるけど、
全然違うね。

http://www.geocities.jp/qsshc/cpoem/qianziwentate.html

あと、「弥」なら、「彌」の異体字だね。

http://ctext.org/dictionary.pl?if=gb&char=%E5%BC%A5


古来、「弥」の右側のつくりが「彌」のつくりの異体字とされて使われており、
康熙辞典にも言及はあるが?

論語にも用例があるみたい。

説文解字をぐぐってみな。

http://ctext.org/dictionary.pl?if=gb&char=%E7%88%BE

時代は下るが康煕字典には、爾のつくりの方は、弥の右側と同じだって。(同じサイト)

http://ctext.org/library.pl?if=gb&file=77415&page=691#04

そういえば、ニイハオってのニイの右側はこの字だねw

王義之の書体なら、五体字類を参照してね。

Re: トッピク田引水か?

投稿者: topics_jk 投稿日時: 2012/06/10 11:03 投稿番号: [215504 / 230347]
>現代のキョンサンサトゥリにおける「おばさん」は「アジメ」だぜ。

確かにアジメと謡っているな。

http://www2.ntj.jac.go.jp/dglib/contents/learn/edc8/deao/mikagura/index.html

Re: 涙の大恥大穴ルンルン(超猛爆)

投稿者: run_run72 投稿日時: 2012/06/10 10:52 投稿番号: [215503 / 230347]
>「而倭以耒卯年来渡海」とは彫ってあるようだが、「耒」は「辛」になり得ない漢字だから揉める必要も無い。

なりえない漢字って(笑)

韓国の学者だって、ここは、辛卯年と読んでるだけど?
読んだ上で、その後のくだりをどう解釈するかで、
苦心惨憺してるわけ。
倭の支配を認めたくないから。

これは辛と読まない、という解釈の仕方はありえないんだよ。
□卯年・・とくりゃあ、□の部分に入るのは十干にきまってるし、
ここは、争う余地のないところなんだよ。

争えるなら争うだろ。アホの韓国人が東海でやってるような
見苦しい争いをな。
その韓国人にとってすら、辛は辛。

ウィキペディア記載の韓国・北朝鮮の学者の解釈の項目をご覧(笑)

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%BD%E5%A4%AA%E7%8E%8B%E7%A2%91#.E9.9F.93.E5.9B.BD.E3.83.BB.E5.8C.97. E6.9C.9D.E9.AE.AE.E3.81.AE.E5.AD.A6.E4.B C.9A.E3.81.AB.E3.82.88.E3.82.8B.E8.A7.A3 .E9.87.88

日本、韓国の学者よりトピ屑君の思い込みの方が
真実に近いと思えるって、さすが、東も西もわからんトピ屑ちゃんだわ。

トッピク田引水か?

投稿者: qq_missile3 投稿日時: 2012/06/10 10:52 投稿番号: [215502 / 230347]
>慶尚道の言葉で書かれた祝文を読みながら、おばさん来て(阿知女あちめ、於々々々おおおお)と言いながら、

当然、「アチメ」が当時のキョンサントゥリであるという史料は存在するんだろ?
出してくれよ、それを。
韓国語でも構わない。
おれは読めるからな。
あ、韓国についてはろくな知識もないお前には無理な話か(笑

ちなみに現代のキョンサンサトゥリにおける「おばさん」は「アジメ」だぜ。

まさか、「ジ」と「チ」は似ているなんていう「トッピクサトゥリ」なんかじゃねえよな?

な?

Re: 大泣き発狂アホタンロボ(超猛爆)

投稿者: beiowolf19 投稿日時: 2012/06/10 09:08 投稿番号: [215501 / 230347]
>碑文に現代字が混じってるからな。贋作バレバレの粗悪品だよ。(超猛爆)

。゚( ゚^∀^゚)゚。アーッハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \
ぎゃははははははは _(__)ノ彡☆ばんばん!

Re: 試合終了 QAT 1-4 KOR

投稿者: qq_missile3 投稿日時: 2012/06/10 09:08 投稿番号: [215500 / 230347]
韓国が勝ったというのに、ここに巣食う韓国人でそのことに触れるヤツがいないとはね。
やっぱり在日韓国人は本国のことが嫌いなのだということがよくわかったよ。
つか、本国から嫌われているからと言うべきか。
堂々と「韓国人」とは名乗れず、かと言って「日本人」でもない。

ま、「パンチョッパリ」と言われるだけのことはあるわな。

Re: 大泣き発狂アホタンロボ(超猛爆)

投稿者: topics_jk 投稿日時: 2012/06/10 08:22 投稿番号: [215499 / 230347]
>>嘘と言われようが架空の天皇と言われようが、正史に書かれている自国の歴史を信じるしかないね。(猛爆)
>こんな阿呆な事を言うのはお前くらいのもんだよ暗愚。

学校で教えてるからな。ろくに学校行かなかったお前が知らないだけでね。(猛爆)

>>広開土王碑は、百済を百殘と彫り間違えた粗悪品。碑文の文字列が真っ直ぐでなく、隣の列にはみ出したりしてヨレヨレだから、中国人に金渡して彫ってもらった代物としか思えないね。
>と、お前がいくら妄想を披露しても、好太王碑が本物であるという事実は覆らないんだがな(苦笑)。
本当にそう思うなら、研究者にメールするなりして、好太王碑が贋作であることを訴えてみれば良かろうに。まあ、キ印扱いされて終わるだろうけどな。

碑文に現代字が混じってるからな。贋作バレバレの粗悪品だよ。(超猛爆)

>>千何百年も経っていきなり発見されたなんて、ずっと其処に在ったんだからさ。中国人なら漢字も読めるから疾うの昔に発見されてるさ。
という事で、日韓併合に向けてのストーリーを創る為の贋作。かなりの粗悪品だがな。(猛爆)
>あのな、好太王碑が発見されたのは中国の吉林省だぞ。
発見された1880年も、拓本を持ち帰った1884年も、江華島条約を契機とする清との朝鮮における権力闘争を行っているまっただ中なのに、日本の朝鮮への影響力の行使を正当化する為の遺物を、なんで清のお膝元である満州で作れるんだよ。それこそ、内容が分かった時点で清が直ぐに潰すわw

ひな形渡して金払えば、幾らでも彫ってくれるさ。(猛爆)

>>対馬と都斯麻は中国語の発音が違うから、民族が変わった証明にしかならんな。(猛爆)
>ご都合主義の妄想も、ココまで来ると凄いなw
二つの語の日本語で発音が同じでも、中国語の発音が違うのは民族が変わった証拠で、二つの語の朝鮮語の発音が違っても中国語も違うから、音写したのにも拘わらず問題ないって言うんだから。とりあえず、説得力というのがどういうことかから勉強し直してこい暗愚。

どちらも中国人が音写したものだから、対馬と都斯麻は違うのさ。民族の入れ替えがあった証拠。(猛爆)

>>お前の応援団は仮定などしてないさ。中国から日本に伝来したと書いてるさ。何しろ朝鮮経由を飛ばせば、何でも有りだからな。(猛爆)
>そうだとしたら   とか   中国起源なら   って言葉遣いがどういう意味かも理解出来ない阿呆なら、日本語で書き込みするなよ暗愚。

朝鮮からの伝播に反論してるから、仮定の話ではない。(猛爆)

>>天皇家が祀ってる神様(ご先祖)が「宮内庁坐園韓神三座」朝鮮半島出身。(超猛爆)
>またソースが個人サイトかよw
しかも、根拠の半数以上が半月城通信て(苦笑)。
もう少しマシなソース貼ってみろよ暗愚。

漢国神社で検索しろ。同じことが書いてある。(猛爆)

Re: 涙の大恥大穴ルンルン(超猛爆)

投稿者: beiowolf19 投稿日時: 2012/06/10 08:00 投稿番号: [215498 / 230347]
>左端上から4文字目の「弥」は新字なのさ。(超猛爆)


ヤクルトさんの質問に答えてみろよ(超猛バカ)


見苦しい朝卑式声闘を繰り返しても恥の上塗りに過ぎず(猛バカ)

自分で言ってなかったか?時系列がどうのこうのと(猛バカ)

Re: 大泣き発狂アホタンロボ(超猛爆)

投稿者: asianrobo 投稿日時: 2012/06/10 07:43 投稿番号: [215497 / 230347]
>歴史は時系列で書かれているから、一部分だけ抜き出して都合の良い解釈は出来ないようになっているものなのさ。書き換えると歴代天皇の扱いが一番困るからな。

だから実際に継体天皇の没年などで不備があるわけだがな。

人によって書かれた物なんだから、その編者の意志や意図に沿って内容は記されているのは当たり前で、全てを鵜呑みに出来る物ではない。

だから、遺物等の考古学的な史料や他の史書との比較検討によって、少しでも正しい結論を得ようと研究が行われる訳だ。

だから、
>嘘と言われようが架空の天皇と言われようが、正史に書かれている自国の歴史を信じるしかないね。(猛爆)
こんな阿呆な事を言うのはお前くらいのもんだよ暗愚。

>広開土王碑は、百済を百殘と彫り間違えた粗悪品。碑文の文字列が真っ直ぐでなく、隣の列にはみ出したりしてヨレヨレだから、中国人に金渡して彫ってもらった代物としか思えないね。

と、お前がいくら妄想を披露しても、好太王碑が本物であるという事実は覆らないんだがな(苦笑)。

本当にそう思うなら、研究者にメールするなりして、好太王碑が贋作であることを訴えてみれば良かろうに。

まあ、キ印扱いされて終わるだろうけどな。

いや、それ以前に、コミュ障のリアルヒッキーにはそれ自体が無理な話かw

>千何百年も経っていきなり発見されたなんて、ずっと其処に在ったんだからさ。中国人なら漢字も読めるから疾うの昔に発見されてるさ。
という事で、日韓併合に向けてのストーリーを創る為の贋作。かなりの粗悪品だがな。(猛爆)

あのな、好太王碑が発見されたのは中国の吉林省だぞ。

発見された1880年も、拓本を持ち帰った1884年も、江華島条約を契機とする清との朝鮮における権力闘争を行っているまっただ中なのに、日本の朝鮮への影響力の行使を正当化する為の遺物を、なんで清のお膝元である満州で作れるんだよ。

それこそ、内容が分かった時点で清が直ぐに潰すわw

>対馬と都斯麻は中国語の発音が違うから、民族が変わった証明にしかならんな。(猛爆)

ご都合主義の妄想も、ココまで来ると凄いなw

二つの語の日本語で発音が同じでも、中国語の発音が違うのは民族が変わった証拠で、二つの語の朝鮮語の発音が違っても中国語も違うから、音写したのにも拘わらず問題ないって言うんだから。

とりあえず、説得力というのがどういうことかから勉強し直してこい暗愚。

>お前の応援団は仮定などしてないさ。中国から日本に伝来したと書いてるさ。何しろ朝鮮経由を飛ばせば、何でも有りだからな。(猛爆)

どんぎゅうさん
No.215371
>トピ君の張ったリンクの写真どっちも「後漢」の墓だけど。
日本の前方後円墳が中国から来たといいたいのかな?
そうだとしたら、前方後円墳は「後漢」>「日本」>「朝鮮」へと伝播したってことになるだけだよね?

run_run72さん
No.215379
>だから、前方後円墳が中国起源なら、
伝播の流れは、どんぎゅうさんのご指摘のとおりになるんだよ。

と、お二人とも仮定の話をしているだけだがな。

そうだとしたら   とか   中国起源なら   って言葉遣いがどういう意味かも理解出来ない阿呆なら、日本語で書き込みするなよ暗愚。

>天皇家が祀ってる神様(ご先祖)が「宮内庁坐園韓神三座」朝鮮半島出身。(超猛爆)

またソースが個人サイトかよw

しかも、根拠の半数以上が半月城通信て(苦笑)。

もう少しマシなソース貼ってみろよ暗愚。

Re: 涙の大恥大穴ルンルン(超猛爆)

投稿者: topics_jk 投稿日時: 2012/06/10 07:05 投稿番号: [215496 / 230347]
>碑文に書かれている事件に関する重要な情報なんですが〜。
っていうか、辛卯年にあったという事件の記載が
一番もめてるハナシなんですがね。
韓国の学者が認めたがらない問題の記述のある箇所(笑)
それを読み間違えてるトピちゃん(笑)。

辛卯年なる文言が碑文の何処にある?
「而倭以耒卯年来渡海」とは彫ってあるようだが、「耒」は「辛」になり得ない漢字だから揉める必要も無い。
なにしろ、日本軍部とお抱え学者が中国人に頼んで碑文を彫ってもらう時、辛卯年と書いて渡したのに、彫り賃値切り倒した為に誤字を彫られたという、笑い話にもならん話だからな。(超猛爆)

Re: 涙の大恥大穴ルンルン(超猛爆)

投稿者: topics_jk 投稿日時: 2012/06/10 07:04 投稿番号: [215495 / 230347]
>ああ、弥の難しい方の字じゃないっていうんだね。
残念でした。
王義之の息子の王献之が、簡単な方の「弥」を使ってるようですね。
王 献之(おう けんし、344年 - 386年
その親の王義之もいろんなパターンの「弥」を使ってるようですが(笑)
(ソース;五体(旧字)字類ですけどね。)

少なくとも高句麗では使ってないな。現在の朝鮮半島でも彌を使う。
高句麗本紀にも「攻陷百濟關彌城」と書かれている。
で、
王義之でも王 献之でもよいが、「   い ろ ん な パ ターン の「弥」を 使って る   」というソースを出してみろよ。ついでに「   来   」もな。(超猛爆)

Re: 涙の大恥大穴ルンルン(超猛爆)

投稿者: run_run72 投稿日時: 2012/06/10 01:28 投稿番号: [215494 / 230347]
>碑文に書かれている事件に関する重要な情報なんですが〜。

っていうか、辛卯年にあったという事件の記載が
一番もめてるハナシなんですがね。

韓国の学者が認めたがらない問題の記述のある箇所(笑)

それを読み間違えてるトピちゃん(笑)。

あ、いっとくが韓国の学者は解釈で違う意味にしようとしてるけど、
碑自体は贋作とは思ってないようだがね〜。

Re: 涙の大恥大穴ルンルン(超猛爆)

投稿者: run_run72 投稿日時: 2012/06/10 01:20 投稿番号: [215493 / 230347]
>>左端上から4文字目の「弥」は新字なのさ。(超猛爆)

>お前は馬鹿か(爆笑)
>新字が日本で制定されたのはいつだ?(超大猛爆)

うっつ(笑)
これは気づかなかった(笑)
トピちゃんによれば、日韓併合のストーリーを作るための贋作じゃなかったのか?
またしても、改竄者はタイムトラベラーか?(笑)

しかし、隷書(古代の書体)を誤字だらけだの略字はないだのと
言い放ち、
弥は、新字?
画数が多い書体と少ない書体とかあれば、
少ない方を彫りますけどね。
全体のバランスもあるし・・。

遁走しながら傷口をどうしようもなく
自分で広げてますね。

今日も平常運転、
自爆ソース添えのカキコはかわらない・・・。

なんで、わざわざ自爆するようなことばかりかくかなあ。

ってそれがトピちゃんですものね。

おやすみなさい。

Re: 涙の大恥大穴ルンルン(超猛爆)

投稿者: yakuruto1 投稿日時: 2012/06/10 01:03 投稿番号: [215492 / 230347]
>左端上から4文字目の「弥」は新字なのさ。(超猛爆)

お前は馬鹿か(爆笑)
新字が日本で制定されたのはいつだ?(超大猛爆)

Re: 涙の大恥大穴ルンルン(超猛爆)

投稿者: run_run72 投稿日時: 2012/06/10 00:37 投稿番号: [215491 / 230347]
http://www.furutasigaku.jp/jfuruta/simin05/sakotaku.jpg

>左端上から4文字目の「弥」は新字なのさ。(超猛爆)

http://www.geocities.jp/growth_dic/honbun/zoukan-4c6f.html王献之

ああ、弥の難しい方の字じゃないっていうんだね。

残念でした。
王義之の息子の王献之が、簡単な方の「弥」を使ってるようですね。
王 献之(おう けんし、344年 - 386年
その親の王義之もいろんなパターンの「弥」を使ってるようですが(笑)
(ソース;五体(旧字)字類ですけどね。)

碑文が建立された時期はウィキペディアによれば414年。
弥を使っていても何の問題もありませんけど。

で、干支の漢字読み間違えた点については、
スルー?

碑文に書かれている事件に関する重要な情報なんですが〜。

Re: 大泣き発狂アホタンロボ(超猛爆)

投稿者: run_run72 投稿日時: 2012/06/10 00:15 投稿番号: [215490 / 230347]
>トピ屑は
>「広開土王碑文は、略字を使ってる。この時代略字は存在しない。」
>って言い切ってますね(爆笑)

略字って(大爆笑)

>ところが調べれば出るわ出るわ(大爆笑)
>「本物が文字列ヨレヨレ」
>こうも書いてますけど調べれば出るわ出るわ(大爆笑)
ようするに学術的根拠が皆無の妄想で論争してるんですから(笑)
キチガイを相手にするのは楽しい(爆笑)

なんで、自分の妄想が全てに優先するんでしょうね(笑)

トピちゃんのファンタジーワールドに付き合う必要はないですけど、
ついつい、つつきたくなりますね(笑)

涙の大恥大穴ルンルン(超猛爆)

投稿者: topics_jk 投稿日時: 2012/06/10 00:00 投稿番号: [215489 / 230347]
http://www.furutasigaku.jp/jfuruta/simin05/sakotaku.jpg

左端上から4文字目の「弥」は新字なのさ。(超猛爆)

http://www.geocities.jp/growth_dic/honbun/zoukan-4c6f.html

Re: 大泣き発狂アホタンロボ(超猛爆)

投稿者: yakuruto1 投稿日時: 2012/06/09 23:58 投稿番号: [215488 / 230347]
>それにこの時代なら隷書か隷書と楷書の中間みたいな字で碑文の文字なんか
書かれるのはフツーでは?

トピ屑は
「広開土王碑文は、略字を使ってる。この時代略字は存在しない。」
って言い切ってますね(爆笑)
ところが調べれば出るわ出るわ(大爆笑)

「本物が文字列ヨレヨレ」

こうも書いてますけど調べれば出るわ出るわ(大爆笑)
ようするに学術的根拠が皆無の妄想で論争してるんですから(笑)
キチガイを相手にするのは楽しい(爆笑)

Re: 今夜も馬鹿を晒す猛爆馬鹿(嘲笑)

投稿者: thirteen_satan 投稿日時: 2012/06/09 23:39 投稿番号: [215487 / 230347]
言ってはなんですけど猛爆馬鹿はこの辺りのネタですでに完敗しています。
私とアジアンさんにやられてね。
(3・4年前ぐらいかな。もっと前かも。)

いつものごとく負けを認めずに話題をすり替えて逃げたんですが(笑)
まあこのトピには猛爆馬鹿の死屍累々ですよ。

Re: 大泣き発狂アホタンロボ(超猛爆)

投稿者: run_run72 投稿日時: 2012/06/09 23:27 投稿番号: [215486 / 230347]
>「来」(真ん中二文字)も2種類だし「渡」も誤字だな。(超猛爆)

http://pds2.exblog.jp/pds/1/200612/23/45/f0120945_175823.jpg

超猛バカさん

>「来」(真ん中二文字)も2種類

左は「来」だけど、右は、「辛卯」(干支)の「辛」の字で
別の字じゃないのかい?(爆笑)

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:Koukaidoouhi_hibun02.jpg

「辛卯年」ってあるし(笑)
(左から三行目の上から2字目がくだんの辛ね)

それにこの時代なら隷書か隷書と楷書の中間みたいな字で碑文の文字なんか
書かれるのはフツーでは?

「渡」も誤字ではなく、

隷書ではこうした書き方をするんじゃない。
手元に五体(旧字)字類って書体字典があるけど、
この字体によく似た字が掲載されてるけど(笑)

篆書(てんしょ)とか隷書って知ってる?

好太王の碑文って隷書ぽいよね・。

何故、誤字だと断言できるのかフシギだわ(笑)

古代の字は今と違うってなんでわかんないのかな?(笑)

常識としてわかることでしょうが(爆笑)

隷書についてちょいとみてみよう。

モリサワって、タイプフェイスでは有名なところなんだけど、

ここで、「永」って字で隷書体のタイプフェイスいくつかでてるね。

古代の碑文にならった字体もある。

あれ、好太王碑バージョンもあるね(笑)

永の永の右側の一部が欠けたのもあるけど。

これは誤字なのかい?

http://www.akibatec.net/wabunfont/category/reisho.html

ウィキペディアの隷書

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9A%B7%E6%9B%B8%E4%BD%93

Re: アップル、勝てないなら起訴 

投稿者: run_run72 投稿日時: 2012/06/09 22:39 投稿番号: [215485 / 230347]
>[サンノゼ(米カリフォルニア州)   7日   ロイター]   米アップル(AAPL.O: 株価, 企業情報, レポート)は、特許をめぐり訴訟合戦を繰り広げている韓国サムスン電子(005930.KS: 株価, 企業情報, レポート)の最新スマートフォン「ギャラクシー   S   III(ギャラクシーS3)」について、司法当局に対し米国での販売差し止めを求める意向を明らかにした。
ギャラクシーS3は、米国では6月21日に各通信キャリアから発売予定。

>最新のギャラクシーS3は販売開始された欧州等で最高のスマホと讃えられている
>米国の販売ももうすぐ先
>アップルの懲りようは哀れとしか言いようがない
>勝てないなら、起訴せよ!
>まさに米国文化を象徴しているな

なんか、大きく勘違いしてませんか?

販売で勝てないから起訴するわけではなく、
自社の特許を侵害されてる、という証拠と確信があるから
訴えられた上に仮差止め求められてるんですが(爆笑)

手遅れにならないうちに、差止めを求めるわけですから、
当たり前だけど、
根拠はいるからね。

おそろしい時代ですね。
連邦地方裁判所へのアップルの仮差止申請の書類読めちゃうんだ。

http://www.scribd.com/doc/96194759/12-06-05-Apple-Motion-on-Galaxy-S-III

エルグちゃんの言い分きいてると、
アップルが販売で遅れをとってるから訴えた(笑)

人の特許をパクるのはノープロブレム。って聞こえるんですが。

中央日報の記事
http://japanese.joins.com/article/309/153309.html?servcode=300§code=330

そうだ、元エルグさんw

投稿者: qapla_jup 投稿日時: 2012/06/09 22:01 投稿番号: [215484 / 230347]
>>朝鮮語の場合、支配階級とそれ以外で言語的に「乖離」を起こしていた
   から(個人的には半島国家群の王朝内の「公用語」は、実は「中国語」
   だったのではないかと思っている。何故なら書類の音読が不可能だから)、
   土着語との統合、現地化なんて、もってのほかだったんだね


多分これは、韓国以外の、マトモな歴史研究者の間では公然の秘密というか
常識でないかと思えるんですよ。「読み下し文」なんて書く機能を果たす
文字がないんですから。

以前言いましたが、『訓民正音』ってのは、字面が示す通り、「正しい発音」
を覚える為に作られたのではないかと、私なんかは思うんですね。言うなれば
「フリガナ」。但し両班の子弟達は、頭に叩き込まれた後は、表立って使う
事は決してなかったのではないでしょうか?但しヨメや娘、使用人の中にも
いるであろう、『諺文』ならば解する人との間で、ちょっとした手紙のやりとり
なんかはあった筈なんですね。でないと言づてを頼まれた人間が暗記する方が
大変だ(笑)   だから「家庭内の文字」としての機能は密かにあったのだろうと。

あくまでこっそりとしか使えない日陰者の様な存在だった子つかまえて『国字』
なんて、誇張にもほどがある(大笑)

あ、それと。指摘済ですが、朝鮮語の語彙の半分以上は漢字語由来ですから。
表記が違っても、オリジナルなしにあり得ない点で、やはり使用料払うべき
かと。和製漢字由来の「外来語」にもね。

でもそうすると、朝鮮語の語彙は大半が使用禁止になって、言葉として通用
せんがな(大笑)

Re: 今夜も馬鹿を晒す猛爆馬鹿(嘲笑)

投稿者: yakuruto1 投稿日時: 2012/06/09 21:39 投稿番号: [215483 / 230347]
>お前も曲解が好きだな(大笑)
広開土王碑文が贋作と言うなら南鮮や共産支那で主張してこい。

いや、ほんまですな。
認定した本国人に何一つ文句を言えず、「捏造だ捏造だ」を掲示板で日本人相手に愚痴を書きなぐってどうすんのかと(大爆笑)
トピくずくん、この展開どう思ってんの?逃げずに答えな。
この投稿も見てるんだろ(大爆笑)

Re: アップル、勝てないなら起訴 

投稿者: qapla_jup 投稿日時: 2012/06/09 21:37 投稿番号: [215482 / 230347]
あれ?こう食い下がるトコ見ると、多ハン君の正体って、あなただったんだ、
元エルグさん(笑)?

>>私には、「懲り“なさ”よう(=ぶり)」は、と、マトモに書けない
   あなたの方が哀れだ(笑)   先日図らずも私を拙い英語で二割のクズ
   ならぬセレブに認定しちゃった時同様、意味が反対になってるやん。
   「懲り」てたら、大人しくしてますから

「性懲りも無く」と、あなたの所業にピッタリの言葉がある様に、

   懲(こ)りる   =   失敗してひどい目にあい、もうやるまいと思う

という意味なんですけど??あなたが最初に書いた「懲りよう」なら、「反省
している様子」の意味になっちゃう(笑)   多分「凝りよう」と混同したん
でしょう。

それを「あなた」がelgfaret名と「ダイニホンテイクオク」名で、拙い英語を
無理して使うから「高い靴が買えるなら20%入りした証」と、意図するところ
とは正反対に、「上の方」に一緒に書き間違え、尚且つそれで片方は「二割の
クズ」を自認するヒトが、何も気にせず禿同しちゃうという、間抜けさ加減を
晒すから、いけないんですよ(大笑)?

アタマの良いフリをするなら、せめて日本の高校生レベルの英語を駆使する
能力は持たないと。

ちなみに私は、学生時代、漢文で満点を逃した事はないし、日本史・世界史
共に85点より下は、英語でも80点台よりも下の点を取った記憶はない。
もっとも学校のレベルにもよるから、テストの点は当てにならないですが。

私は自分の「たか」を知ってるし、無理に背伸びするつもりもない。粉飾しても
維持するのが面倒くさいだけだから。

どうです、なんかカッコ良いでしょ(大笑)?


で、タイトルと、引用と、趣旨がバラバラなあなたの文に付き合ってあげますが、
既に「著作権が成立するのか?」と書きましたが?そして何千年も前の、
考案した国のどこもかしこもとうの昔に滅びた状態で、たまたま現代、当時の
考案国のあった場所の上にあるだけ程度の国に著作権が認められるならば、
アップルとサムスンのスマホ戦争なんて、元祖アップルが韓国ごと慰謝料
として差し出されて、ハイお終い(大爆笑)

あなた、言う事に一貫性を持たせた方が良い。

そういえば、そろそろ夏で、「国境なき医師団の一員として、飢餓の治療で
北朝鮮人民の皆さんにメシ食わしてやりに行って来る」宣言、実行しなきゃ?

先日も北朝鮮が借りたコメを踏み倒したそうだから、もう貸しても貰えない
から飢饉確定。


http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2012&d=0608&f=national_0608_082.shtml

Re: 大泣き発狂アホタンロボ(超猛爆)

投稿者: yakuruto1 投稿日時: 2012/06/09 21:36 投稿番号: [215481 / 230347]
>横レスする割には意味不明だな。始皇帝の墓は2山も3山もある広大なもので、広開土王碑は、その辺に転がっていた代物。贋作漢委奴国王金印と同じパターン。(猛爆)

ほれまた釣れた(爆笑)
エア無視リスト宣言は撤回しないのかい?(笑)
お前の性格じゃ無理だって(嘲笑)
で、お前の主張じゃ
「千何百年も経っていきなり発見されたなんて、ずっと其処に在ったんだからさ」
という事だからお前の理屈じゃ広開土王碑より広大な始皇帝の墓が1970年代に発見される筈もないって事だよ(大爆笑)
で、お前の理屈に合わせたら世界遺産の始皇帝の墓は中共の贋作という訳だよ(爆笑)
「千何百年も経っていきなり発見されたなんて、ずっと其処に在ったんだからさ。」
というセリフを謝罪して撤回したら突っ込むのを勘弁してやってもいいぜ(爆笑)
なんせお前の贋作ストーリーってどこの公的機関も認めてないんだからな(爆笑)
リアとフロントを自分の都合次第で逆に主張する基地外の言い分をだれが聞いてくれるんだ?(嘲笑)

Re: 大泣き発狂アホタンロボ(超猛爆)

投稿者: konoyo_anoyo 投稿日時: 2012/06/09 21:34 投稿番号: [215480 / 230347]
広開土王碑文は捏造なのかい〜?

お前の捏造振りにはどうしょうもねえなぁ〜。

朝鮮半島の歴史は李朝朝鮮時代からだろ〜、それ以前はお前等のチョン滓の価値観ではどうしょうもねえって事よ〜!
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)