MarlboroMan Describes Struggle withPTSD
投稿者: imonoyamashotengai 投稿日時: 2006/04/15 05:14 投稿番号: [90610 / 118550]
'Marlboro Man' Marine Describes Struggle With PTSD (ABC)
http://abcnews.go.com/WNT/story?id=1838802&page=1
(VIDEO映像を観ることもできます)
2004年11月ファルージャで撮られたある海兵隊員の写真
He is Lance Corp. James Blake Miller from Jonancy, Ky., holler ?
a small valley between mountains ? in the eastern part of the state
named after his great-great-great-grandparents, Joe and Nancy.
海兵隊のジェイムス・・ブレイク・ミラー上等兵。
ケンタッキー州ジョーナンシー出身ですが、ジョーナンシーという地名は、
ミラーさんの五代前の先祖;ジョーとナンシーにちなんでつけられました。
To many Americans, this picture of a young American fighter has become
a symbol of what is right with the nation.
That may be true, but the deep,psychological wounds Miller has sustained
in Iraq make him a symbol of something else, too.
多くのアメリカ人にとって、危険を顧みず国の為に戦うミラーさんの写真は、
アメリカ人としてあるべき姿の象徴でした。
しかしミラーさんはイラクで心に深い傷を負い、
勇敢な海兵隊員とはまた別の顔を持つに至ったのです。
Miller suffers from post-traumatic stress disorder,
a condition he says the American people do not truly understand.
"I tried to explain to people that I was suffering from PTSD
[post-traumatic stress disorder], and they were thinking that this guy
is a head case," he said. "That's the reason that I am doing this."
「私はPSTDだと説明しようとすると、
頭がおかしいのではと思われてしまうんです。
だからこそPTSDとは何か、生活にどう影響するのか理解を広めたいんです」
"I want people to understand what PTSD is and what it can do to you ?
what it can do to your life. There's no real way to actually correct it,
but I mean with the support of friends and family,and actual psychiatris
ts and things like that,it's something that can be dealt with," he said.
"I was watching the sunrise, and I was just.…I was so amazed," he said.
"I was just like,here I am 20 years old.I got my whole life ahead of me.
You know, I hadn't really done anything.In the 20 years I had been here,
what had I actually done?'"
"And, you know, thinking this is so beautiful just to watch the sunrise
and wondered if I was ever going to get the opportunity to see that
again."
"I mean, if it made one person here in the states stop and think for one
second at how grateful they should be, you know, just for what they do
have and the freedoms that they do have, then it was worth it."
「陽が昇るのを観ていると胸にこみあげてくるものがありました。
私はまだ二十歳、人生はこれからだ。今はこうして静かな気持でいられる。
たったの五分だけど、敵の弾も飛んでこない。一息ついて煙草を口にする。
そんなごく普通のことをしている。
またもう一度こうやって日の出を眺めることができるのだろうか。
そんなことを思っていました」
<一日を生き延びられるだろうかと?>
「今日一日、そして明日はどうなるのか、家に帰れるだろうかと」
「アメリカであれを観た人が誰か一人でも立ち止まって、自由や今の自分の生活
に感謝しなければならない、そう感じてくれれば、それでいいと思うんです」
http://abcnews.go.com/WNT/story?id=1838802&page=1
(VIDEO映像を観ることもできます)
2004年11月ファルージャで撮られたある海兵隊員の写真
He is Lance Corp. James Blake Miller from Jonancy, Ky., holler ?
a small valley between mountains ? in the eastern part of the state
named after his great-great-great-grandparents, Joe and Nancy.
海兵隊のジェイムス・・ブレイク・ミラー上等兵。
ケンタッキー州ジョーナンシー出身ですが、ジョーナンシーという地名は、
ミラーさんの五代前の先祖;ジョーとナンシーにちなんでつけられました。
To many Americans, this picture of a young American fighter has become
a symbol of what is right with the nation.
That may be true, but the deep,psychological wounds Miller has sustained
in Iraq make him a symbol of something else, too.
多くのアメリカ人にとって、危険を顧みず国の為に戦うミラーさんの写真は、
アメリカ人としてあるべき姿の象徴でした。
しかしミラーさんはイラクで心に深い傷を負い、
勇敢な海兵隊員とはまた別の顔を持つに至ったのです。
Miller suffers from post-traumatic stress disorder,
a condition he says the American people do not truly understand.
"I tried to explain to people that I was suffering from PTSD
[post-traumatic stress disorder], and they were thinking that this guy
is a head case," he said. "That's the reason that I am doing this."
「私はPSTDだと説明しようとすると、
頭がおかしいのではと思われてしまうんです。
だからこそPTSDとは何か、生活にどう影響するのか理解を広めたいんです」
"I want people to understand what PTSD is and what it can do to you ?
what it can do to your life. There's no real way to actually correct it,
but I mean with the support of friends and family,and actual psychiatris
ts and things like that,it's something that can be dealt with," he said.
"I was watching the sunrise, and I was just.…I was so amazed," he said.
"I was just like,here I am 20 years old.I got my whole life ahead of me.
You know, I hadn't really done anything.In the 20 years I had been here,
what had I actually done?'"
"And, you know, thinking this is so beautiful just to watch the sunrise
and wondered if I was ever going to get the opportunity to see that
again."
"I mean, if it made one person here in the states stop and think for one
second at how grateful they should be, you know, just for what they do
have and the freedoms that they do have, then it was worth it."
「陽が昇るのを観ていると胸にこみあげてくるものがありました。
私はまだ二十歳、人生はこれからだ。今はこうして静かな気持でいられる。
たったの五分だけど、敵の弾も飛んでこない。一息ついて煙草を口にする。
そんなごく普通のことをしている。
またもう一度こうやって日の出を眺めることができるのだろうか。
そんなことを思っていました」
<一日を生き延びられるだろうかと?>
「今日一日、そして明日はどうなるのか、家に帰れるだろうかと」
「アメリカであれを観た人が誰か一人でも立ち止まって、自由や今の自分の生活
に感謝しなければならない、そう感じてくれれば、それでいいと思うんです」
これは メッセージ 90396 (imonoyamashotengai さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019567/bpa5a4a5ia5afipno9tbbh_1/90610.html