Searching for Comedy;Iraq's Tragedy
投稿者: imonoyamashotengai 投稿日時: 2006/03/23 00:27 投稿番号: [89448 / 118550]
Searching for Comedy Amid Iraq's Tragedies (ABC)
http://abcnews.go.com/International/IraqCoverage/story?id=1718738&page=1
「イラクのテレビ局の娯楽番組の責任者アムジャド・ハミドさんと話をしました
アムジャドさんは「僕とレイラ」というこの新番組をとても誇りにしていました
主演はイラクのダニー・デビッドと言われるオデー・アブダルサダールさんです
番組は恋の行き違いを描いたコメディで、放送開始は四月、30分番組が15回放送
On the North Baghdad set of "Me and Layla," the show's producer,
Mazen Mohammed Mustafa, told ABC News that it was easy to make an Iraqi
audience cry ? the challenge was making audience members laugh.
"It's our goal to make Iraqis forget about the misery and violence of
daily life here,"he said, adding that Iraqis like political comedy now ?
poking fun at social issues and politicians.
「僕とレイラ」の撮影が行われているバグダッドの北に向かいました。
プロデューサーのムスタファさんは、
イラクの視聴者を泣かせるのは簡単だが、笑わせるのは難しいと語りました。
『我々の目標は人々に日常の辛い出来事を忘れさせることだ』と
ムスタファさんは述べています。
社会問題や政治家を風刺した政治コメディが人気だとも語りました。
Comedy has been a struggle here for quite some time. In the 1990s,
a Kurdish comedy troupe had a routine about Saddam Hussein - that is,
of course, until Saddam reportedly sent an assassin to have the troupe
members killed.
イラクのコメディ番組にとって、これまでは苦労の連続でした。
90年代には、クルド系の劇団がフセイン大統領の風刺を行いました。
しかし彼らは皆、フセイン大統領の指示で暗殺されたといわれています。
But the lack of security in present-day Iraq also means comedy can still
quickly be overtaken by tragedy.
安全が確保できない現在のイラクでは、
たとえプロの手によるコメディでさえも
あっという間に悲劇に圧倒されてしまいます。
During the ABC News visit, Mustafa received some terrible news.
He grabbed the show's director to tell him: Their boss, Amjad Hameed-
the head of the entertainment division for Iraqi TV, the man who had
arranged for the shoot ? just minutes before had been assassinated,
shot by gunmen on his way to work. Both he and his driver were killed.
我々の取材中、ムスタファさんに恐ろしい報せが届きました。
ムスタファさんは、番組監督の腕をつかみ、それを伝えます。
彼らの上司であり、娯楽番組部門のトップで、我々の取材を設定してくれた
アムジャド・ハミドさんが数分前に暗殺されたのです。
仕事に向かう途中、銃で撃たれ、
アムジャドさんと運転手は二人とも亡くなりました。
http://abcnews.go.com/International/IraqCoverage/story?id=1718738&page=1
「イラクのテレビ局の娯楽番組の責任者アムジャド・ハミドさんと話をしました
アムジャドさんは「僕とレイラ」というこの新番組をとても誇りにしていました
主演はイラクのダニー・デビッドと言われるオデー・アブダルサダールさんです
番組は恋の行き違いを描いたコメディで、放送開始は四月、30分番組が15回放送
On the North Baghdad set of "Me and Layla," the show's producer,
Mazen Mohammed Mustafa, told ABC News that it was easy to make an Iraqi
audience cry ? the challenge was making audience members laugh.
"It's our goal to make Iraqis forget about the misery and violence of
daily life here,"he said, adding that Iraqis like political comedy now ?
poking fun at social issues and politicians.
「僕とレイラ」の撮影が行われているバグダッドの北に向かいました。
プロデューサーのムスタファさんは、
イラクの視聴者を泣かせるのは簡単だが、笑わせるのは難しいと語りました。
『我々の目標は人々に日常の辛い出来事を忘れさせることだ』と
ムスタファさんは述べています。
社会問題や政治家を風刺した政治コメディが人気だとも語りました。
Comedy has been a struggle here for quite some time. In the 1990s,
a Kurdish comedy troupe had a routine about Saddam Hussein - that is,
of course, until Saddam reportedly sent an assassin to have the troupe
members killed.
イラクのコメディ番組にとって、これまでは苦労の連続でした。
90年代には、クルド系の劇団がフセイン大統領の風刺を行いました。
しかし彼らは皆、フセイン大統領の指示で暗殺されたといわれています。
But the lack of security in present-day Iraq also means comedy can still
quickly be overtaken by tragedy.
安全が確保できない現在のイラクでは、
たとえプロの手によるコメディでさえも
あっという間に悲劇に圧倒されてしまいます。
During the ABC News visit, Mustafa received some terrible news.
He grabbed the show's director to tell him: Their boss, Amjad Hameed-
the head of the entertainment division for Iraqi TV, the man who had
arranged for the shoot ? just minutes before had been assassinated,
shot by gunmen on his way to work. Both he and his driver were killed.
我々の取材中、ムスタファさんに恐ろしい報せが届きました。
ムスタファさんは、番組監督の腕をつかみ、それを伝えます。
彼らの上司であり、娯楽番組部門のトップで、我々の取材を設定してくれた
アムジャド・ハミドさんが数分前に暗殺されたのです。
仕事に向かう途中、銃で撃たれ、
アムジャドさんと運転手は二人とも亡くなりました。
これは メッセージ 80799 (imonoyamashotengai さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019567/bpa5a4a5ia5afipno9tbbh_1/89448.html