>>ブレマーさんの本音。(横・お囃子)
投稿者: gop_nj 投稿日時: 2004/10/06 12:27 投稿番号: [55129 / 118550]
Spicaさん、こんにちは!
>そのあたりをご勘案のうえ、投稿なさったほうがよいのではないかと思います。
ご忠告ありがとう。良く考えてから投稿すれば良いけど、
時間もかかるし、でも努力しますね。
このトピは英語が読める人が多いので、英語での投稿も
考えられますが、みんな読めるけど、実際に何を言って
いるのか理解出来る人は残念ながら少数か皆無です。
バックグランドが違うのだから無理の無いことですけど。
たとえば、私が来日してテレビで吉本の漫才を見たとしま
しょう。何を言っているのか解らない時が全くない訳では
ありませんが、何を言っているのかはほとんど理解できま
す。でも、まわりで一緒に見ている人達がゲラゲラ笑って
いるのに、私には少しも可笑しくありません。
>あ! 英語が得意で予知能力のあるGOPさんだ〜!
「英語が得意」って当たり前の事です。なぜなら、英語が
日用語だからです。仕事で日本語を読まなければならない
事もありし、時には、日本からビジネスのお客さんが渡米
されて、日本語をつかわなければなりません。だから掲示
板などに出てきて勉強をやり直しているのです。仕事から
離れば、日本語を使わなくて良いので、ほっとします。これは、
日本で仕事で英語を使わなければならない人も同じではないで
しょうか。
上記が「英語」の説明ですが、「予知能力のある」ってい
うのは何処から出てきたのでしょうか?
>>
能無しめが!!
>>
> って、ブレマーをCPAのトップに指名したのはブッシュでしょ。つまり、ブッシュの人選ミスを批判していらっしゃるのかしら。
えっ!批判したら悪いのですか?
武士社会と騎士社会の過去のちがいでしょうか。だれかに
忠誠を誓えば絶対という武士と忠誠を誓ってもミスはミス
で批判する騎士との違いでしょうね。
私が「ブレマーさんの本音」にレスをしたのは、彼の
ブッシュ政権の「批判」が気に食わなかったわけではな
いですよ。私が言いたいのは、意見がころころ変って無責
任な発言が気にくわないのです。
私だって、ニュースにはならなかったし、コンベンション
のフロアーだったけど、ブッシュ氏のステム・セル(幹細胞)
研究禁止の政策を大いに批判してまわりましたよ。それから、
増兵して、昔の日本占領時のように「刀狩り」を徹底的にし
なかったのは失敗だとも思います。神様じゃないのだから、
判断が必ずしも何時も正しいとは限りませんよ。
>>
ABCのジョージ・ステファノポラスのインタ
ビューで言った事をもう忘れたのか?
>>
だから、実際何を正確に言ったのかどうか問題でなく、そ
の時に言った事と今、言っていることが違うのが問題なのです。
別にZakさんが理解していないとか何とか非難している訳でも
ありません。非難されるべきとすれば、日本の新聞記事です。
なにも解っていなくてある記事を読んだだけで、それを解説
する事は非難されるべきです。これは、以前に誰かさんと
論議した事ですけど、英語の記事をそのまま翻訳するのなら
問題はありません。問題はバックグラウンドの知識なして
講釈することです。
>>
だれも信じないぞ!
>>
>これも意味不明。
>目的語を入れないと、文意が伝わりません。
この「文意が伝わりません」というのは解りかねます。
「(ブレマーさん、貴方の言っていることは)だれも信じ
ないぞ!」というのは、投稿の全文から考えて明瞭だと思う
のですが。
>そのあたりをご勘案のうえ、投稿なさったほうがよいのではないかと思います。
ご忠告ありがとう。良く考えてから投稿すれば良いけど、
時間もかかるし、でも努力しますね。
このトピは英語が読める人が多いので、英語での投稿も
考えられますが、みんな読めるけど、実際に何を言って
いるのか理解出来る人は残念ながら少数か皆無です。
バックグランドが違うのだから無理の無いことですけど。
たとえば、私が来日してテレビで吉本の漫才を見たとしま
しょう。何を言っているのか解らない時が全くない訳では
ありませんが、何を言っているのかはほとんど理解できま
す。でも、まわりで一緒に見ている人達がゲラゲラ笑って
いるのに、私には少しも可笑しくありません。
>あ! 英語が得意で予知能力のあるGOPさんだ〜!
「英語が得意」って当たり前の事です。なぜなら、英語が
日用語だからです。仕事で日本語を読まなければならない
事もありし、時には、日本からビジネスのお客さんが渡米
されて、日本語をつかわなければなりません。だから掲示
板などに出てきて勉強をやり直しているのです。仕事から
離れば、日本語を使わなくて良いので、ほっとします。これは、
日本で仕事で英語を使わなければならない人も同じではないで
しょうか。
上記が「英語」の説明ですが、「予知能力のある」ってい
うのは何処から出てきたのでしょうか?
>>
能無しめが!!
>>
> って、ブレマーをCPAのトップに指名したのはブッシュでしょ。つまり、ブッシュの人選ミスを批判していらっしゃるのかしら。
えっ!批判したら悪いのですか?
武士社会と騎士社会の過去のちがいでしょうか。だれかに
忠誠を誓えば絶対という武士と忠誠を誓ってもミスはミス
で批判する騎士との違いでしょうね。
私が「ブレマーさんの本音」にレスをしたのは、彼の
ブッシュ政権の「批判」が気に食わなかったわけではな
いですよ。私が言いたいのは、意見がころころ変って無責
任な発言が気にくわないのです。
私だって、ニュースにはならなかったし、コンベンション
のフロアーだったけど、ブッシュ氏のステム・セル(幹細胞)
研究禁止の政策を大いに批判してまわりましたよ。それから、
増兵して、昔の日本占領時のように「刀狩り」を徹底的にし
なかったのは失敗だとも思います。神様じゃないのだから、
判断が必ずしも何時も正しいとは限りませんよ。
>>
ABCのジョージ・ステファノポラスのインタ
ビューで言った事をもう忘れたのか?
>>
だから、実際何を正確に言ったのかどうか問題でなく、そ
の時に言った事と今、言っていることが違うのが問題なのです。
別にZakさんが理解していないとか何とか非難している訳でも
ありません。非難されるべきとすれば、日本の新聞記事です。
なにも解っていなくてある記事を読んだだけで、それを解説
する事は非難されるべきです。これは、以前に誰かさんと
論議した事ですけど、英語の記事をそのまま翻訳するのなら
問題はありません。問題はバックグラウンドの知識なして
講釈することです。
>>
だれも信じないぞ!
>>
>これも意味不明。
>目的語を入れないと、文意が伝わりません。
この「文意が伝わりません」というのは解りかねます。
「(ブレマーさん、貴方の言っていることは)だれも信じ
ないぞ!」というのは、投稿の全文から考えて明瞭だと思う
のですが。
これは メッセージ 55116 (spica_022 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019567/bpa5a4a5ia5afipno9tbbh_1/55129.html