>ノブレス・オブリージュ:続き
投稿者: urbannet2 投稿日時: 2004/05/11 01:32 投稿番号: [39467 / 118550]
ノブレス・コウズというのはnoblesse
causeですか?
googleで念のためサーチしてみましたが、出てきません。
そもそもnoblesse
obligeというのはフランス語ですので、noblesse
causeというのもフランス語以外ありえません。
causeはフランス語の動詞causer(発音はコゼ、意味は「原因となる」「引き起こす」)の三人称単数直説法現在だと思いますが、発音はコウズではなく、かたかな表記すれば「コズ」です。
もっとも英語読みしても、causeは「コウズ」ではなく「コーズ」ですが
(二重母音ではなく長母音。なお英語では、causeは名詞で「理由、動機」なので、その発音をもちいた)
noblesse
causeというフランス語は訳せば「貴族身分というものは原因となる」ですが、なんのことやらさっぱりわかりません。
手元の仏和大辞典を見ましたが、こんな箴言は出ていません。
なにかのお間違いではないでしょうか。
これは メッセージ 39399 (lighter101rethgil さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019567/bpa5a4a5ia5afipno9tbbh_1/39467.html