イラクで日本人拘束

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>邦人人質事件の特異性

投稿者: lonlontimago 投稿日時: 2004/09/27 11:45 投稿番号: [240054 / 280993]
これも面白い記事です。

確かに「特異性」は感じられます。

人質となった3人の特異性そのものかもしれないです。

拘束犯人から見ても人質自体が「特異」な存在と感じられたのかなと思います。

たぶん、イラク開戦で日本が真っ先にアメリカ支持を打ち出したとこ
しかし実際の派遣は人道支援のための派遣だったこと
それをファルージャのほとんどの人々は知らなかったこと。

高遠さんが英語をしゃべること。
郡山さんが記者だったこと。
今井君は彼らからなんだかわからない存在だったこと。


どうも「事実」のみを抽出して再検討する必要があるような気がします。

特に最後の


さらに恵谷さんが疑問を感じるのが、「犯行声明」と十日に出されたとされる「解放声明」文の内容だ。特に解放声明では、アラビア語での誤字脱字が目立つ一方で、「日本政府が拘束された三人の人質について自国民の生命を軽んじる評価を行ったことを…」「日本の街の声に、われわれは耳を傾ける」などと日本国内の情勢について、詳しく言及している


の部分については。

誰か声明文を再度紹介してくれないかなぁ

誤字脱字は、まぁいつも問題になるけど
日本人でも誤字脱字は日常茶飯事。


「日本政府が拘束された三人の人質について自国民の生命を軽んじる評価を行ったことを…」「日本の街の声に、われわれは耳を傾ける」などと日本国内の情勢について、詳しく言及している。


ってのも、私は、そういう印象は全くなかったのですが。。。。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)