イラクで日本人拘束

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

超亀横ズレ

投稿者: mutekikougun_2664 投稿日時: 2004/05/29 04:46 投稿番号: [190279 / 280993]
ファミレスを中心に多く使われている言葉『〜からお預りいたします』について

これは、ファーストフード店において、マニュアルを直訳したことで発生したものと言われています。
一万円からお預りいたします。
Out of 10,000 yen.
これは、
『この一万円より(から)支払いをするということでよろしいですね。』
といった意味があるものと思われます。
渡されたお金がいくらであって、そこからの支払いであることを確認するというものであると考えれば、
くどい言葉ではありますが、この『から』も理解できます。

よろしかったでしょうか?   も、英語のマニュアルの直訳ゆえの違和感だと思います。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)