まずは日本語。
投稿者: duziga 投稿日時: 2004/05/01 12:38 投稿番号: [154422 / 280993]
例の記者会見を見て、すごく気になったのが郡山さんの
日本語の使い方です。
ビデオ撮影の説明の時に「泣いてください」「怖がってください」
って命令形ですよね。と言ってましたが、それって
命令形ですか?〜ください、が命令?
あと「武器を向けられて、そういう風に(演技するように)
言われて否定できますか?皆さんどうです?否定できますか?」
というようなことも言ってましたが、拒否のことですか?
「否定」は違うんじゃないかな?自称誇りを持ったジャーナリスト
がこれでいいんでしょうか?違和感でいっぱいです。
たった一つの単語が違うだけでもニュアンスが変わったり
伝わるものも伝わらなくなったりすることはあると思います。
細かいかもしれませんが、すごく大切なことだと思います。
イラクの状況を伝えたいと言われても、郡山さん発信の
ニュースを信じることが出来ません。
信念を持っているなら、どうかまず日本語の使い方の勉強を
必死でやって欲しいです。
これは メッセージ 1 (topics_editor さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019567/a5a4a5ia5afa4gffckdcbfm94bab_1/154422.html