中国

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 能與其道義呼?cobapics0506z氏

投稿者: cobapics0506z 投稿日時: 2006/06/17 17:08 投稿番号: [56137 / 66577]
>>観音義疏』の一説は、僕の読みが正確ではないことを認める。
>>基本的に君の解読は正しいと思います(これからも確めていきます)
>当然ではあるけど、こちら側の解釈が正しかったと認めると言うことだね。だから、常識的に考えて、「道義」と言うのは、道理とか正義と言う意味。二字の漢字の硬い組み合わせの、熟語。<

  ははは・・・
  何でそこまでおろか?

  あのね。経文の解読の正か不正か、他人が指摘したものです。僕は彼の解読がより正しいと認めたのは、ほかに根拠がある。根拠というのは他の経文にはどう読まれているか、それに経文ではない古文にはどう解釈したか、僕は両方の根拠を持ってどちらがより正しいと判断した。

  >道を語ると言うように、動詞+名詞(目的語)としては、絶対に読めないし、そんな古文の用例も、今のところ見つかっていない。<

  それは君が既成概念に囚われているからだ。
  そこの「道」は適切な言い方ではないと、僕は最初から指摘した。僕がT氏の文は意味不明遼だと指摘する根拠の一つです。逆に「言」という漢字を使えば、君にそれを名詞の「道義」と勘違いを与える余地がなくなる。

  証拠には二つ。
①   君は自らT氏にそれの解釈を求めた。答えたは「道義を話す」とするBの答えが返ってきた。よってT氏の解釈は僕の「義を語る」「義を言う」とする解釈とが一致。

②   お話は明らかに孟子の談義する所に関連する。「義を語る」「義をいう」の例文はもう既に出した。

  >現に、『観音義疏記』にも、動詞としての用法がある。<
  そこは君の解読じゃないよ。赤の他人が指摘したものです(笑・・・)
  そのまま二つの文を混同しちゃ困る。逆にそこは君の限界点です。
◎結論

  孟子を出してあげても読まずに、我に固持する奴に「義を語るべからず」。

  日本人もここまでつまらなくなったのか。日本の未来を担うのは米兵以外ないものか。大笑・・・




 


[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)