台湾

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

台南新報

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2006/05/19 15:08 投稿番号: [12490 / 16409]
ちなみに、

東大・総合研究博物館・新聞広告のリンク先ページで、発行地を「台湾」で検索すると、台南新報の広告を見ることができます。

Re: 安住蚊取り線香

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2006/05/19 14:29 投稿番号: [12489 / 16409]
記憶来源が確かなモノとなりましたので、今後大手を振って「安住的」を、大いに使いましょう。


ちなみに、以下のサイトをよく調査・検索で使っています。

<中文・漢籍系>
東大・東洋文化研究所
http://www.ioc.u-tokyo.ac.jp/
→データベースへと入る

京大・人文
電子書籍
http://www.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~dokisha/text-archive.html

網路資源
http://www.karitsu.org/links/e_arch.htm


<広告>
東大・総合研究博物館・新聞広告
http://www.um.u-tokyo.ac.jp/cgi-bin/umdb/newspaper1000.cgi?s=1226&c=25&title=&place=&publisher=&gengo1=&year1=&gengo2=&year2=&note=&image=

男の涙

投稿者: unhoo 投稿日時: 2006/05/19 02:29 投稿番号: [12488 / 16409]
>台湾では、男の涙は人前で見せるモノではない
___________________________

そんな教訓は日本人の先生からは聞かされたが、台湾人の先生、先輩からは聞かされたことがありません。台湾人の先生、先輩はこの問題については「意見なし」でした。

中国の古来の名君、英雄はよく泣いたようです。唐朝第一の名君(太宗だったかな)は何かのことで、朝廷で泣き倒れた。清朝第一の名君康煕皇帝も朝廷で泣き倒れた。どんな原因だったか忘れましたがね。三国演義では劉備はじつによく泣く。気絶するまで泣いた。

台湾へ来た外省人の女性が新聞に『英雄涙』という題の論文を十日かもっと長く連載しました。終戦後5〜6年ぐらいのころでした。彼女によれば真の英雄は泣くものであって、その例として中国古来幾多のの英雄豪傑が泣いた様子を縷々と書き綴りました。たしかチャーチルやルーズベルトも泣いたと主張していたようです(この点わしの記憶不確実)・・・しかるに東條やヒットラーやムッソリニは泣いたことがない・・・昔の日本のサムライは絶対に泣かなかった・・・泣かないのは腹黒いからであって、心からの悪者だ・・・とのお説であった。

Re: 民進党版 抗日記念日

投稿者: osoinen 投稿日時: 2006/05/19 01:28 投稿番号: [12487 / 16409]
一日にコッカを六回歌いましょう。
抗日記念日を設けましょう。
まだまだ・・・・・ありましょう。

オボレルものはワラをもつかむ。つかみましょう。

Re: 安住蚊取り線香

投稿者: osoinen 投稿日時: 2006/05/19 01:10 投稿番号: [12486 / 16409]
http://www.um.u-tokyo.ac.jp/umdb/newspaper1000/jpeg-s/01242.jpg

間違いありません。その通り、イノシシがブランドになっています。
安住は「あずみ」と「やすずみ」両方ありまして、むつかしいですよね。

荷姿は、ブリキ缶詰と紙箱の二種類。
ブリキ缶詰は、直径10 X 高さ10センチの円柱缶
紙箱は、10 X 10 X 5センチの直方体。絵では、子供の足の下に見えます。

それにしても、大正10年の新聞とはびっくり。
akiさん、よくもこんな脱帽もの情報を。最敬礼!

Re: 民進党版 抗日記念日

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/05/18 23:40 投稿番号: [12485 / 16409]
>中部彰化県で発生し犠牲者が最も多かったとされる8月28日の八卦山戦役。

取り敢えずザット調べましたが、日本側にとっては「鎧袖一触」のような感じ。

新竹安平(あんへい)や嘉義城攻防戦などは、作戦に参加した日本軍将校の手記に「敵ながら天晴れ」と言うような記述があったように記憶。

Re: 民進党版 抗日記念日

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2006/05/18 17:08 投稿番号: [12484 / 16409]
さぁー、どうなりましたやら?

今はそれより、陳水扁のにょーぼの株疑惑を滅火するために、女婿の趙をみせしめにして、というので、民進党も(陳水扁のにょーぼがどうもこの裏らしいが)躍起でしょ。

先ほどのTVニュースで民進党の議員が趙に民進党の自主的退党を要求してましたが、あの理由なら、ほとんどの議員がアウトでしょ(与野党問わず)。
呆れました。

(ただ、陳水扁を民進党は追い出さざるを得ない、というのは以前書きましたので。。。そこから民進党は何ら進歩していない、と。。。)






台湾の抗日運動については、Mitaさんがお詳しいと思います。


ただ、まぁ、台湾人による抗日が無いと、どうしても台湾民族による独立運動が蒋介石以前に台湾にあり、それが現在の台湾国建国に繋がるというような形にはなりにくいので(だいぶ前に書きましたが)、ぜひとも必要な部分ではあるのですが。


まぁ、呂秀蓮や、例の魚釣島を台湾領土だとした高雄県の家族全員政治屋の長男など、いろいろとあれやこれや言いたがりがおりますので。。。
その内容たるや、多分ですが、お粗末なモノになるとは思いますよ。

民進党版 抗日記念日

投稿者: abarehachaku99 投稿日時: 2006/05/18 16:55 投稿番号: [12483 / 16409]
そういや、この件はどうなったのでせうか?

/////////////////

「抗日記念日」検討、台湾の与党が日本統治見直し

  【台北=石井利尚】台湾の陳水ヘン総統の与党・民進党は8日、日本の植民統治時代に台湾住民が日本軍と戦った歴史に光をあてるため、「台湾人民抗日記念日」制定の検討を始めたことを表明した。(陳水ヘンの「ヘン」は編の右側)

  民進党は親日的な政党として知られ、反日色が残る野党・国民党と歴史認識が異なるが、台湾本省人(戦前からの台湾住民)の視点から、日本統治を見直す動きとして注目される。

  記念日としての候補は、下関条約で台湾割譲が決まった翌年の1896年、台湾各地で起きた対日ゲリラ戦のうち、中部彰化県で発生し犠牲者が最も多かったとされる8月28日の八卦山戦役。

  楊長鎮・民進党族群事務部主任は本紙に対し、「(1937年の)盧溝橋事件を抗日出発点とする従来の外省人(中国出身者)の視点ではなく、植民地時代の抗日運動は台湾人主体で行われた事実を示すためだ」と述べ、反日が目的ではない点を強調した。

  民進党は戦後60年の昨年、台湾人の視点から歴史認識を整理した内部文書「対日関係論述」をまとめ、日本の台湾統治の功罪を併記した。台湾では、中国の歴史認識と同じ親中派と、日本統治を美化する一部親日派の対立があり、政権政党として、バランスを取る必要に迫られている。
(2006年5月8日22時37分 読売新聞)

↓付け足し

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2006/05/18 16:08 投稿番号: [12482 / 16409]
多分、おっしゃられている方の安住蚊取り線香は、下のほうの新聞広告にある、安住大薬房の方かな?と。。。(商標がブタですし)


となると、上海の方は、これを真似たのかな?


なかなか、昔のことを調べると面白くて時間が経つのを忘れます。

安住蚊取り線香

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2006/05/18 16:01 投稿番号: [12481 / 16409]
多分、この上海の安住化学が、その蚊取り線香でしょうか?

http://www.ricoh.co.jp/net-messena/ACADEMIA/SHANGHAI/oralhistory.htm

(1930年ごろの上海をずうっと調べているので、この上海についてのHPはよく見るのですが、ためになります)



あと、広告もありました。

http://www.um.u-tokyo.ac.jp/umdb/newspaper1000/jpeg-s/01242.jpg



これかなぁ?というので、ご確認ください。



昨晩、早速、近所の台湾のご老人たちにこのお話をしたら大笑いで、これからは大いにこの「安住的」を使いましょう、と話しておりました。

(最近は、ご老人たちと、UNOというカードゲームで毎日、午後は、騒いでおります。。。昼寝そこのけ、で、UNO、です)

Re: 尿の台湾語

投稿者: osoinen 投稿日時: 2006/05/18 14:34 投稿番号: [12480 / 16409]
「安住的」(アン7 ツウ7 エ7)を使ってくれてありがとう。
後の「エ」をしっかりとひっつけて話せば、「アンツウ」の発音が多少怪しくても、聴いてわかります。面白いです。

死語にならぬよう、復活させましょう。

Re: 尿の台湾語

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2006/05/18 10:19 投稿番号: [12479 / 16409]
Unhoo翁、

あ、そうか、「ぱんぢょぉ」ですね。これは失礼しました。


これは質問なのですが。

台湾では、男の涙は人前で見せるモノではない、というようなことを、「安住的」(外省人)政治屋の嘘涙と比較して話していたTV番組を見たことがあります。

男子漢の意気、なんだとは思いますが。。。そうした意味で、台湾語に涙を意味する言葉が無かったか発生しなかった、ということでしょうか?

あと、女性の涙、というのはどうなんでしょう?(まぁ、台湾の女性は涙を見せても強いですが)
これはどう表現するのかな?と。。。

Unhoo翁の指摘は、結構、台湾人気質の本質を突いている部分があるので、興味深いのですが。

Re: 尿の台湾語

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/05/18 06:39 投稿番号: [12478 / 16409]
1.「尿」は『台日大辞典』では「ジヲ」、教会ローマ字では「jio」(文言音は「Jiau」)、従って、「じょー」の方がより実際の音に近いと言ってよいでしょう。尤も、台湾語の「オ」や「ヲ」は些か「曲者」ですが。


2.「(バク)サイ」私は従来より『台日大辞典』に従って、「屎」を使用しています。教会ローマ字の『アモイ音新字典』も同様に「屎」を当てています。因みに「屎」の文言音は「Su」。

尿の台湾語

投稿者: unhoo 投稿日時: 2006/05/18 03:11 投稿番号: [12477 / 16409]
aki_fumika さん

>「ぱんぢゅう(おしっこ)」の「ぢゅう」で、「ばっぢゅう」が、涙になるのでしょうか
____________________________

わしの父母が「おしっこ」を台湾語で言うときは「じゅう」ではなく、「じょー」でした。これは日本語の「にょー」に近い音ですね。

このトピで「ばっさい」が涙を意味するときは「目尿」と書かれると主張している方があるが、わしは承認しない。台湾語に涙を意味する言葉が発生しなかったか、または失われたので、目屎で充当しているのだと思う。

トコヤ

投稿者: osoinen 投稿日時: 2006/05/17 22:33 投稿番号: [12476 / 16409]
「散髪屋」と「床屋」

これは、今の台湾の若い連中に見せたら、間違いなく誤解します。
とくにトコヤに行く、上床屋、去床屋、疑問だらけ。。。

Re: 流目屎

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/05/17 20:45 投稿番号: [12475 / 16409]
>目録は バアッロオッ baklok と言わず、ボオッロオッ boklok に変わる。

台湾語にも文言音と白話音があるので、私の学生で、日本語の音読み、訓読みを愚痴ったのはいません。日本語の方が遥かに複雑難解、非論理的ですが、その点については台湾の学生は我慢強い。

Re: 昭和史を駆け足で読む

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/05/17 20:38 投稿番号: [12474 / 16409]
>さつまいもは今でも番薯ですね。

母上は「しょう(サンズイ+章)州音」、典型的士林人の発音を習得しておられます。総督府カタカナでは「ホァヌチイ」。

一方、父上は「泉州音」の可能性大。総督府カタカナでは「ハヌツウ」。

Re: 流目屎

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/05/17 20:30 投稿番号: [12473 / 16409]
「目」は教会ローマ字ではBak,
総督府カタカナではバク(クは小文字)、
従って、発音に近い表記は「バッ」となります。

Re: 蕃の字は無用?

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/05/17 20:27 投稿番号: [12472 / 16409]
清朝時代の文書では(「蕃」はなく)全て「番」と了解しています。一方、日本時代は全て「蕃」。

パソコン音痴の私でも「蕃」はすぐ出てきます。「BAN」と入力。

<附録>
武蔵小金井もJR中央線の工事が終われば、少しは恰好良くなるかも知れません。以前はシケテいた国分寺駅ビルが今は小金井より遥かに人気。

Re: 流目屎

投稿者: osoinen 投稿日時: 2006/05/17 19:47 投稿番号: [12471 / 16409]
目尿 baksai は、普通のなみだ
あくびのときに出るものは、目油 bakyu バクイウ

あくびもせずに、バクイウがでたら、「精」減退として論ずる習わしあり


最近の若いマドンナたちは
「男四十(よそじ)ともなれば、口しかのこらず」
と、男をひやかす。バイアグラの特派員みたいで、兎角、憎らしい。

ところで、実際には、
「ヒト、バクイウを流すともなれば、口さえ使えず」

ちょっと、言い過ぎた嫌いもないではないが。。。

Re: 昭和史を駆け足で読む

投稿者: osoinen 投稿日時: 2006/05/17 18:59 投稿番号: [12470 / 16409]
>台北の中心街育ちの父は「ハンツゥー」



新竹市は「アンツゥー」とも言います。

ところで、an7 tsu5 は 「番薯」 ですが、an7 tsu7 のように tsu が第7声のときは、「安住」となります。

これが、どうした、と言われそうですね。
これが、またと面白いです!

日本時代、ヤスズミ(安住)というブランドの蚊取り線香がありました。おもてにはブタの絵があります。

そこだ。228のころ、連中を「アンツウ エ」(安住 的)と呼んでいました。
死語になったら惜しいです。

Re: 流目屎

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2006/05/17 18:36 投稿番号: [12469 / 16409]
あ、そっか。

「ぱんさい(うんち)」の「さい」が、「ばっさい」の、さい、ですね。

「ぱんぢゅう(おしっこ)」の「ぢゅう」で、「ばっぢゅう」が、涙になるのでしょうか?



と、やや汚いお話になり、申し訳なく。。。

Re: 流目屎

投稿者: yabe571 投稿日時: 2006/05/17 18:34 投稿番号: [12468 / 16409]
目尿 baksai なみだ
目尿膏 baksai ko めやに

目珠([目周]) bakchiu めだま
目眉 bakbai まゆ

目頭 baktao めがしら
目尾 bakbue めじり

そこで――
目頭 ユウカッカッ = まゆを寄せる
サイ 目尾 = ウインクする

と面白くなるが、
目録は バアッロオッ baklok と言わず、ボオッロオッ boklok に変わる。
面倒です。

Re: 流目屎

投稿者: unhoo 投稿日時: 2006/05/17 18:28 投稿番号: [12467 / 16409]
「ばっさい」の「さい」の漢字は屎のはず。だから「ばっさい」は目屎です。したがって「ばっさい」は日本語の「目くそ」すなわち目やにのことです。しかるに「涙を流す」の台湾語は「流目屎」です。台湾語に涙を意味する単語が失われたので、仕方なしに目屎でごまかしているのだと思います。

台湾語には「殺す」を意味する単語も失われている。台湾語をよく知っている台湾人にこのことを言ったら彼は、そんなことはない「殺す」の台湾語は「たい」だよ・・・と事も無げに言いました。「たい」は「斬る」じゃないかと抗議したら、ああそうだったな、えーと台湾語の「殺す」は何だったかな・・・とだいぶ考えたすえ、台湾語に「殺す」がないことを認めました。斬り殺す(たいし)、殴り殺す(ぱあし)と、必ず殺す手段を言わなければならぬ。日本のやくざの親分は「あいつをやっちまえ」と、手段までは指示しないですむが、台湾のろーまの親分が殺人命令を出すときは、はいちいち殺す手段まで言わなければならぬ。

Re: 昭和史を駆け足で読む

投稿者: abarehachaku99 投稿日時: 2006/05/17 17:41 投稿番号: [12466 / 16409]
さつまいもは今でも番薯ですね。

士林育ちの母は「ハンチー」
台北の中心街育ちの父は「ハンツゥー」

と呼んでいました。

Re: 流目屎

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2006/05/17 14:04 投稿番号: [12465 / 16409]
目尿(ばくさい。ばっさいと聞こえます)は涙。

流目尿で涙を流す。

目玉(眼球)は、ばくちゅう(ばっちゅうと聞こえます)。

流目屎

投稿者: drindomitable 投稿日時: 2006/05/17 13:35 投稿番号: [12464 / 16409]
目屎とは「めやに」のように思われますが、目屎を流すくらい激しく涙を流すといったニュアンスととっていいのでしょうか。

蕃の字は無用?

投稿者: unhoo 投稿日時: 2006/05/17 11:45 投稿番号: [12463 / 16409]
パソコンで蕃の字を出すのはめんどうなので、この字を使わずにすむなら好都合です。ただ日本語で「番人」は「ばんにん」と読まれると、別の意味になります。

嘉義市の南約30kmのところに今は東山、昔は番社と呼ばれた小さな町がある。その地の出身者に蕃か番かと確かめたことがありました。彼は、番であって蕃と書かれたことはない、と断言しました。

今年も四月に東京へ花見に行き、小金井公園へまた行きました。武蔵小金井駅の向かいにデパートがあるのを発見し、ちょっと入って見たら、入り口はビール売り場で、たくさんの種類のビールが並んでいて壮観でした。

Re: コッカ

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/05/17 06:07 投稿番号: [12462 / 16409]
>私たちは、泣いて涙をこぼす。

台湾語では「ラウバクサイ(流目屎)」、字面は「変」なのですが、音の響きは(私にとっては)胸迫る思い。

Re: コッカ

投稿者: osoinen 投稿日時: 2006/05/17 01:09 投稿番号: [12461 / 16409]
私たちは、泣いて涙をこぼす。天は泣いて、雨を降らせる。
『涙雨』が、そんな存在。

今日も、やさしい天が、思わず涙をこぼしたのかもしれません。
そう思える時が、ありますね。

Re: 昭和史を駆け足で読む

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2006/05/16 23:50 投稿番号: [12460 / 16409]
>清朝時代からずっと蕃人だった。

厳密に言うと「番」、一方漢族系は(通常は)「民」and/or「人」。

清朝時代の古文書などを見ると、「民番」(関係)とか、「知見人(番)」などとなっています。

「蛮人」は台湾に詳しくない日本人が書いたものに時折見受けられます。

<おまけ>
私も、番仔油、番仔火・・・を使っていました。1970から80年代です。

Re: 昭和史を駆け足で読む

投稿者: unhoo 投稿日時: 2006/05/16 22:27 投稿番号: [12459 / 16409]
その昭和史のよい点は、昭和5年に始まるわしの小学生時代に、はっきり教えられなかった事件の内容が、今になってわかったこと。ただし、正確かどうかは、保留しなければならない。

中村震太郎事件など、当時内容は教えられず、歌を教えられた。「義勇奉公四つの文字   胸に刻みて鞭を上ぐ   ますらお中村震太郎   暴戻飽くなき屯墾軍・・・」と歌わされたが、何があったのかさっぱりわからなかったし、この歳になるまで調べようともしなかった。そんな惨事があったのかと、今頃になって驚いた。

台湾の原住民が蛮人と呼ばれたことはなかったと思う。清朝時代からずっと蕃人だった。蕃の字は「外国」の意味である。蕃人は日本語の異人に意味もニュアンスもほぼ一致する。わしの子ども時代の台湾語では、さつまいもは蕃薯(外来の芋)、とうもろこしは蕃麦(外来の麦)、マッチは蕃仔火、えんどうは蕃仔豆、石油は蕃仔油。

オートバイを蕃仔車、自動車を赤毛車と呼ぼうと、わしは提議してみたが、誰も相手にしてくれない。赤毛はオランダ人、ひいてはヨーロッパ人のことで、セメントを紅毛土と言う。

Re: 昭和史を駆け足で読む

投稿者: abarehachaku99 投稿日時: 2006/05/16 15:30 投稿番号: [12458 / 16409]
ポイントを絞って有る上に、文章がうまくてなかなか「読ませる」HPですね。

こんど暇な時に読ませていただきます。

Re: コッカ

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2006/05/16 12:46 投稿番号: [12457 / 16409]
「三民主義」

三民主義,吾黨所宗,
以建民國,以進大同,
咨爾多士,為民前鋒,
夙夜匪懈,主義是從,
矢勤矢勇,必信必忠,
一心一 コ,貫徹始終!


これをどっからかの方向で読むと、あら不思議、民進党の文字が。。。

これって予言か?

なんてくだらないTVニュースなんだろー、と、あれには激怒しました(笑)。


ま、勿論、私は歌えますし、歌いますが。。。例えどうあれ、自分の住んでいる国家への礼節ですから。
(早く台湾国になっていただきたいのですが、ね)

Re: コッカ

投稿者: cakerun999 投稿日時: 2006/05/16 05:26 投稿番号: [12456 / 16409]
口黒口休(ヘッショ)の前にうやうやしく歌い、終わったときも鞠躬如として歌うといいかも知れません。

コッカ

投稿者: osoinen 投稿日時: 2006/05/16 05:11 投稿番号: [12455 / 16409]
コッカをうたうと体にいいのですか。どなたさんか、おしえてください。

Re: 昭和史を駆け足で読む

投稿者: osoinen 投稿日時: 2006/05/15 15:15 投稿番号: [12454 / 16409]
面白いです。ありがとう。
ただ、ところところに、事実の誤認がありますが、やむをえないことでしょう。

昭和史を駆け足で読む

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2006/05/15 11:17 投稿番号: [12453 / 16409]
↓昭和史の調べ物をしていたら見つけた面白いHP

http://www.geocities.jp/showahistory/index.html




最近の台湾のTVニュースを見ると、「馬鹿が伝染る(うつる)」し、あまりの低脳さに怒り心頭になるので、ま、こうした、HPでも見て、しばし、懐かしむ、と。。。

(児玉誉志雄で調べていてみつけました〜汗)

中国の対台思惑

投稿者: twptng 投稿日時: 2006/05/14 11:44 投稿番号: [12452 / 16409]
武力侵攻、軍事解放台湾


http://club.mil.news.sohu.com/r-war_pics-372094-0-58-0.html

viva republic of taiwan

投稿者: ggjtg528 投稿日時: 2006/05/13 11:42 投稿番号: [12451 / 16409]
全く同感です。
無人格的japancockroachさんですね。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)