wulikuoさんへ
投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2004/10/06 18:52 投稿番号: [5018 / 16409]
1.国は日本語の「促音*」に近い発音で、教会ローマ字では「Kok」と表記します。
*「あっ」の如く、語末で呼気を止めて発するもの。
国家をカタカナ表記すると、「グオカア」よりも、「コッカア」の方が妥当でしょ。
因みに、貴兄の名前は、教会ローマ字では「Lip-Kok」と表記します。
2.それから、国は濁音ではなく、無気音です(日本語の清音に近い)。
呉と国は、同じG音ではないですよね。
****
もし、ご希望であれば、私が復刻出版した『三字経新撰白話註解』台湾府城印、1904年(「三字経」の読み方を教会ローマ字で表記、解説を加えたもの)を寄贈します。私のHNをクリックして、E-Mailで送付先を連絡して下さい。
****
故郷の美味を十分堪能して下さい。
これは メッセージ 5009 (wulikuo さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/5018.html