>台湾人の名前
投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2004/10/01 21:52 投稿番号: [4923 / 16409]
1.珍寶については知りませんでした。寶玉(男性)は見たことがあります。
2.萬香さん、「まんかorばんか」と読めば何とかなりますね。
3.この紳士録を見ると、珍名、奇名が沢山あります。
『台湾人士鑑』台湾新民報社、昭和12年
例:六畜、烏鼻、[身長]耳、番、耳、抜、烏脚、寄生、血、四[虫甘]、石頭、縛、水牛、劣、菜頭・・・
4.80年代に、中央銀行のお偉いさんで、黄金貴という方がおられました。戴いた名刺を見て、びっくり!
5.地名では・・・
花蓮港庁鳳林郡に「上大和」というアミ族「蕃社」がありました。実は、これは昭和12年に改名したもので、元の地名は「馬太鞍」、内地の通信技手が、いつも間違えて「マタグラ」と発信するので、改名したとか(冗談)。
6.日本語も北京語も中途半端なテニスのコーチ♂が生徒♀に向かって、「ニンシン(妊娠?)せい!」。「真面目にやれ!」が分からないので、北京語の「認真」をそのまま日本語読みして。
まぁ、聞いている方も良く分からないから、それでも良いのでしょうが。
これは メッセージ 4917 (unhoo さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/4923.html