mita_yujiさん
投稿者: unhoo 投稿日時: 2004/09/25 11:48 投稿番号: [4674 / 16409]
このトピ、このごろ台湾語談義に花を咲かせていますな。
わしは台湾語を母語とする者、つまり生まれて最初に覚えた言語が台湾語ですが、当時の時勢のせいで、特に台湾語を勉強したことがありません。それで、諸氏の談義の深奥難解さに目をまわしております。
いつぞや台湾語でタウジーと言う物は、漢字で豆乳と書くのだと教えていただきましたが、わしの母は牛乳をグーレンと言っていました。すなはち、わしの母の言葉では、乳はレンなのです。わしの母は南部人ですが、中学時代のわしに親切にしてくださった台北人のおばさんは、牛乳をグーニーと言っていました。
よってわしの知識では、タウジーのジーは乳でなく、何か別の字だろうと思いますが。
これは メッセージ 4673 (mita_yuji さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/4674.html