黒輪
投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2004/09/14 19:42 投稿番号: [4483 / 16409]
Yabeさん、どーも、お久しぶりで。。。まだ、お仕事大変ですか?
黒輪=「おれん」です。関東煮。
以前出た、成功大学での日本語教師のセミナーで、早稲田卒の若い男女の女性の方が、しきりと、この「れ」に拘って、「台湾人は”れ”の発音ができない、教えるのが大変だ」などとバカなことを講師で来たお茶の水の先生に向かって言ってました。
(あと、尊敬・謙譲語がダメだとか。。。)
そら、あんた、教える順番が違うから、尊敬表現や謙譲表現は、むつかしいのだろうよ、それよりあんたの日本語が誤用だ(間違った「山の手言葉」でしゃべっておりましたので)、と、むっと思ったので、「あんたの日本語の方が誤用だ」と発言しました。あはは。。。
まあ、台湾式の黒輪、あれはあれで、味わいがあるし、「おれん」でいいのではないでしょうか?(「おでん」ではなく、「おれん」として台湾で独自の発達をして、定着しているので。。。)
私は「おれん」と発音しています。
自宅で作る、純和風の「関東煮」を「おでん」と言っています。
これは メッセージ 4482 (yabe571 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/4483.html