台湾

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

「台湾俚諺」「三字経」

投稿者: horse_224 投稿日時: 2004/06/21 12:46 投稿番号: [3118 / 16409]
  土曜日に購入いたしました。   魏さんは見当たらなかったので、若いお兄ちゃんに出してもらいました。   既に話が通っていたのか、何も言わなかったのに「キアム・ケエ」してくれました。(ありがたや、ありがたや。)

  早速近くの喫茶店で、同行してくれた台湾人の友人と一緒に目を通しました。   曰く「こ、、この発音は。。。」   本人(30歳)も定かではなかったようですが、随分と伝統的な発音だとのことでした。   曰く「この発音は、若い台湾人には、少し理解が難しいかもしれないね。」とのことです。   どれを以て本来の台湾語とするのかわかりませんが、私は仮に若者に理解されなくても、この「伝統的」な方から始めようと思っております。

  YABEさんにお教え頂いた、もう一店舗。   なんと間抜けなことに、折角ご投稿いただいた住所のメモを忘れたため、天性の方向音痴である私は、その本屋を見つけることができませんでした。   これは、また次週のお楽しみとなりそうです。


AKIさんへ>イタ飯<
  吉林路のリッツランディスの後ろですよね?   残念ながら別のホテルは見当たりませんでした。
  ランディスのブロックをぐるりと回り、そのあと吉林路沿いに農安街辺りまでぶらぶらしてみたのですが、なんせ土曜日はあの暑さでしたので、途中で逃げ込むようにタクシーに乗り、そのまま「しんしん」の2階のイタ飯へ行き、明太子ピザとバジルのパスタを食べました。
  今地図を見ているのですが、ランディスから見て、北東の方角の農安街沿いに豪爵飯店というのがありますが、もしかしてここですか?   また、方角を変えれば、康華や、儷宮なども比較的近い位置にありますが、どうでしょう?   思い出されたらまた教えてください。

>寄生虫<
  私もそのニュース見ました。   その若手党員、どえらい剣幕でしたね。   年配の党員にはとてもあそこまで言う勇気はないでしょう。(彼のその後が心配ですね。)   彼が退席する際に、喚き散らしていたおば様がいらっしゃいましたが、一体なんと仰っていたのでしょう?   私のヒアリング能力では聞き取ることは不可能でしたが、どちらかというとそちらの方に興味があります。(どういった言葉で「虫」呼ばわりされた方々を援護したか。)   AKIさんは注意して聞かれてましたか?
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)