聴有? 聴無?
投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2004/06/19 14:34 投稿番号: [3074 / 16409]
紅色Ang Sek、なんかは、いつもタクシーで自宅へ帰るとき、「あんしぇかんばん」などと言うモノで、発音は慣れています(笑)。
ただ、その聴のNは、むつかしいですね。人によって微妙に違うし、軽く鼻に通す感じでしょうか?
あと、つひでに、なのですが。
戦前戦中の日本語というか、関東では、「か」行の発音が「KW」でしたが、これが台湾語のカタカナ表記にどう影響を与えたのでしょうか?
福田恒存あたりが、よくこの「か」のことを書いておりましたが、やはり、私にとっても「か」は「くゎ」です。
それが、戦後、「か」(K)が優位になってきたのだそうですが。。。
(小泉八雲の「怪談」はKwaですね。)
で、「かっきん」「かっくい」「かっしょ」などの場合は、Kですよね?
なんか、前の「国」のローマ字表記から少しK音が気になるようになりまして。。。
これは メッセージ 3066 (yabe571 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/3074.html