ソンファンさんへ
投稿者: komtang15 投稿日時: 2003/09/03 23:03 投稿番号: [3527 / 44985]
いつもいつも、いろいろ答えてもらえるので、感謝してます。
>そのとおりです。
>わたしが整理した理由は在日の価値観の多様化を国籍を通して参考にしてもらえればと思ったからです。
そうなんですよね。
でも、そうやって細かく説明しないと、わからない日本人が多いんですよね。
私の投稿も、ソンファンさんが書いた内容に異議をはさんだわけでなはい事は、理解してもらえるものと期待しております。
私だって、韓国籍=民団所属・韓国支持、朝鮮籍=総連所属・北朝鮮支持だと単純に思っていた時期が長かったので、決して他人の事をとやかく言えませんが。
>日本籍の学生は父親の姓と名で学校に通ってます。
そうだったんですか。
実は、何となく、そんな想像をしていました。
で、さっき誤解されそうな部分があったので、補足。
さっき、「通名」という言葉を使ったんですけど、とりあえず便宜上の通り名という意味です。(言葉って、とにかく難しい...)
例えば、私の知人、韓国に住んでいて、韓国人と結婚して、子供もいます。
それで、今、二重国籍の彼の子供は、現地の普通の保育園に通っていましたが、親が日本人だとあからさまにわかると、面倒な事が起きる事態も予想されたので、保育園では、奥さんの姓+名前の韓国語読みにしていたそうです。
例えば、「山田
忠明(やまだ
ただあき)」が日本の役所の書類上の名前なのに、母親の姓(申)を使って、シン・チュンミョンとしていたような場合。(この名前は、説明するために考えた私の完全な創作です。実在の人物とは、一切関係ありません)
そういう意味での便宜上の名前の意味というです。
でも、もしかしたら、彼の子供、韓国の役所の書類上では、奥さんの姓+韓国語読みの名前になっているのかな?
この件は、調べていないので、わかりません。
これは メッセージ 3492 (sonfan512 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019565/kldabaaf_1/3527.html