サンデーさん
投稿者: lilasnosakukoro 投稿日時: 2004/05/11 17:24 投稿番号: [17788 / 44985]
こんにちはぁ
>今は歌舞伎に「スーパー」が付くんですか?
説明不足でした。ごめんなさい。
スーパー歌舞伎は、歌舞伎役者の市川猿之助さんが、通常の歌舞伎をもっとわかりやすくして若い人達にも関心を持ってもらうために、ということで始められた、歌舞伎の現代版です。
舞台の上に大量の水を降らせたり、花火や火薬を使ったり、舞台を崩したり、宙乗りをやったりと、歌舞伎の演出技法の中でもスペクタクル性が強いものを多く取り入れてあります。批判する人の中には、「歌舞伎の上澄みをすくって色付けした、アクロバット劇」に過ぎないという人もいますが、これはこれで、非常にわかりやすいのでおもしろいと私は割り切っています。
で、今回観にいったのがこれ。
http://www.shochiku.co.jp/play/index_enbujyo_0404.html
主役を演じられたのが、このかたです。
http://www.cul-cha.com/intv/top.htm
>今の歌舞伎俳優って何故あんなに男前なんです?
こう・いけいけボーイって感じだけれどもいざ舞台に立つと凛々しいんですよね。
多分ね、舞台ばえする顔、っていうのがあるんだと思うんですよ。美男美女、というのとはまた別に。
それと、どんなふうなポーズを取ると、男はカッコ良く見え、女は綺麗に見えるか、ということが、長い年月をかけて研究され尽くしているんだと思います。いわゆる「型」ですね。
今回も、段治郎さんは衣装を着て立っているポーズだけでカッコいいし、女形は綺麗ですもの。(おばあさん役は別ね)ただ、どんなポーズをカッコいい(綺麗)と思うかには、ひょっとしたら民族性ってものがあるのかも? と思って、それで朝鮮のことを考えたんです。
(今回の『新・三国志Ⅲ』を、日本人観客の私達は「カッコいい!」とか「ステキ!」とか思うけど、本場の中国の人もそう思うかどうかには、興味があります)
>「タルチュム(m)」と言います。
HP、見ました。仮面だけ見ると、カッコいいとか綺麗とかいうより、楽しそうですね。でも、それが、
>最後に仮面を外すのです
時に、「わあぁぁ!」って観客席が沸くんだろうな。独特の空気みたいななにかがそこに作られていたのが、仮面をはずした時にぱっと解放されるんでしょうね。1度観てみたいな。
サンデーさんは日朝両方の事情をご存知だから伺いますけど、「この男の人カッコいい」とか、「この女の人は綺麗」とかいうのに、日朝(日韓)の違いってあります? それとか、「今のは泣いたねぇ」という部分にもズレがある、とか。
私は、『冬ソナ』は登場人物達を泣かせるやりかたが実に綺麗でキマッていると思うんですが、同じことを日本人がやったらウケないと思います。
今クルーは、ドラマはTBSの『ホームドラマ!』を観ているんですが、その中で、酒井若菜さん演じる女性がある告白をするシーンがありました。相当に辛い、悲しい内容なんですが、彼女はそれを涙一つこぼさずほかの人に告白して、最後ににこっと笑って頭を下げて、部屋を出ていくんですよ。その時こそ、日本人としては「うわぁ」っと来るんですね。
こういう感受性の違いって、どういうしぐさをカッコイイと思ったり綺麗と思ったりするかでも出てくると思うので、やっぱり各民族の古典芸能にはそれぞれ独自の「型」があるのではないか、と思ったりするのです。
だから、日本人が『三国志』を演じても中国人にはウケるのかなぁ? という疑問が湧きます。
それは、各国の政治家や外交官達が、「こうすれば相手にも○○という印象を与えるに違いない」と思ってそういうポーズを取っても、相手はぜんぜんピンと来ていなかった、ということもあるんじゃないかなって思う。
>今度ユニフォーム作りません?
私、裁縫、死ぬほど下手なんですよ。図々しいけど、サンデーさんが作ってくださるなら大感謝。
それではー
P.S.
>(「スーパー銭湯」なら知っているんですけど)
「スーパー銭湯」と普通の銭湯って、どこが違うんですかね?
>今は歌舞伎に「スーパー」が付くんですか?
説明不足でした。ごめんなさい。
スーパー歌舞伎は、歌舞伎役者の市川猿之助さんが、通常の歌舞伎をもっとわかりやすくして若い人達にも関心を持ってもらうために、ということで始められた、歌舞伎の現代版です。
舞台の上に大量の水を降らせたり、花火や火薬を使ったり、舞台を崩したり、宙乗りをやったりと、歌舞伎の演出技法の中でもスペクタクル性が強いものを多く取り入れてあります。批判する人の中には、「歌舞伎の上澄みをすくって色付けした、アクロバット劇」に過ぎないという人もいますが、これはこれで、非常にわかりやすいのでおもしろいと私は割り切っています。
で、今回観にいったのがこれ。
http://www.shochiku.co.jp/play/index_enbujyo_0404.html
主役を演じられたのが、このかたです。
http://www.cul-cha.com/intv/top.htm
>今の歌舞伎俳優って何故あんなに男前なんです?
こう・いけいけボーイって感じだけれどもいざ舞台に立つと凛々しいんですよね。
多分ね、舞台ばえする顔、っていうのがあるんだと思うんですよ。美男美女、というのとはまた別に。
それと、どんなふうなポーズを取ると、男はカッコ良く見え、女は綺麗に見えるか、ということが、長い年月をかけて研究され尽くしているんだと思います。いわゆる「型」ですね。
今回も、段治郎さんは衣装を着て立っているポーズだけでカッコいいし、女形は綺麗ですもの。(おばあさん役は別ね)ただ、どんなポーズをカッコいい(綺麗)と思うかには、ひょっとしたら民族性ってものがあるのかも? と思って、それで朝鮮のことを考えたんです。
(今回の『新・三国志Ⅲ』を、日本人観客の私達は「カッコいい!」とか「ステキ!」とか思うけど、本場の中国の人もそう思うかどうかには、興味があります)
>「タルチュム(m)」と言います。
HP、見ました。仮面だけ見ると、カッコいいとか綺麗とかいうより、楽しそうですね。でも、それが、
>最後に仮面を外すのです
時に、「わあぁぁ!」って観客席が沸くんだろうな。独特の空気みたいななにかがそこに作られていたのが、仮面をはずした時にぱっと解放されるんでしょうね。1度観てみたいな。
サンデーさんは日朝両方の事情をご存知だから伺いますけど、「この男の人カッコいい」とか、「この女の人は綺麗」とかいうのに、日朝(日韓)の違いってあります? それとか、「今のは泣いたねぇ」という部分にもズレがある、とか。
私は、『冬ソナ』は登場人物達を泣かせるやりかたが実に綺麗でキマッていると思うんですが、同じことを日本人がやったらウケないと思います。
今クルーは、ドラマはTBSの『ホームドラマ!』を観ているんですが、その中で、酒井若菜さん演じる女性がある告白をするシーンがありました。相当に辛い、悲しい内容なんですが、彼女はそれを涙一つこぼさずほかの人に告白して、最後ににこっと笑って頭を下げて、部屋を出ていくんですよ。その時こそ、日本人としては「うわぁ」っと来るんですね。
こういう感受性の違いって、どういうしぐさをカッコイイと思ったり綺麗と思ったりするかでも出てくると思うので、やっぱり各民族の古典芸能にはそれぞれ独自の「型」があるのではないか、と思ったりするのです。
だから、日本人が『三国志』を演じても中国人にはウケるのかなぁ? という疑問が湧きます。
それは、各国の政治家や外交官達が、「こうすれば相手にも○○という印象を与えるに違いない」と思ってそういうポーズを取っても、相手はぜんぜんピンと来ていなかった、ということもあるんじゃないかなって思う。
>今度ユニフォーム作りません?
私、裁縫、死ぬほど下手なんですよ。図々しいけど、サンデーさんが作ってくださるなら大感謝。
それではー
P.S.
>(「スーパー銭湯」なら知っているんですけど)
「スーパー銭湯」と普通の銭湯って、どこが違うんですかね?
これは メッセージ 17777 (sunday7227 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019565/kldabaaf_1/17788.html