相変わらずだね。
投稿者: chonmage_johney 投稿日時: 2007/02/14 13:39 投稿番号: [34453 / 85019]
You remain crazy.
>合丁寧に自分の書き込み訂正するとは
>それも数日も過ぎての書き込み
合丁寧ってなんだい?
で、本題。
Supposing your eyes are not blind, did you see the date and time? The time lag was about 10 hours in the thing you carped at. The previous one was around 8 hours in my correction. Do the two times correspond nearly to a week for you?
あんたの眼が節穴でないとして・・・、日付と時間を見たかい?揚げ足をさらったものに関しては、タイムラグ約10時間。其の前の訂正のそれは約8時間だよ。8〜10時間は、アンタにとって、一週間ぐらいに相当するのかね?
If you were really competent at English or only had as achievement as junior high school students, you could point some concrete errors.
あんたが本当に英語に堪能ならば、又は中学生程度の学力がありさえすれば、具体的なツッコミができたでしょうなぁ(でも無いでしょうから不可能と)。
So; it is decided that you are ignorant of English and have the inclination to make up many stories in the case, too.♪
故に、ここでも英語無知。そして、話をでっち上げる性癖を有しているということも確定ですね♪
By the way, the word of “FIGHTING” was in the response.
ところで、“ファイティング”がありませんでしたね。
Are you truely getting ashamed of the expression?
さすがに恥ずかしくなりつつあるか。
>合丁寧に自分の書き込み訂正するとは
>それも数日も過ぎての書き込み
合丁寧ってなんだい?
で、本題。
Supposing your eyes are not blind, did you see the date and time? The time lag was about 10 hours in the thing you carped at. The previous one was around 8 hours in my correction. Do the two times correspond nearly to a week for you?
あんたの眼が節穴でないとして・・・、日付と時間を見たかい?揚げ足をさらったものに関しては、タイムラグ約10時間。其の前の訂正のそれは約8時間だよ。8〜10時間は、アンタにとって、一週間ぐらいに相当するのかね?
If you were really competent at English or only had as achievement as junior high school students, you could point some concrete errors.
あんたが本当に英語に堪能ならば、又は中学生程度の学力がありさえすれば、具体的なツッコミができたでしょうなぁ(でも無いでしょうから不可能と)。
So; it is decided that you are ignorant of English and have the inclination to make up many stories in the case, too.♪
故に、ここでも英語無知。そして、話をでっち上げる性癖を有しているということも確定ですね♪
By the way, the word of “FIGHTING” was in the response.
ところで、“ファイティング”がありませんでしたね。
Are you truely getting ashamed of the expression?
さすがに恥ずかしくなりつつあるか。
これは メッセージ 34419 (elgfaret さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019565/4z9q_1/34453.html