Re: あんた、大丈夫?。横
投稿者: xxchotto_toorimasuyoxx 投稿日時: 2007/02/14 13:36 投稿番号: [34452 / 85019]
面白いサイトのご紹介ありがとうございます。
>ひところ、日本でも「日本語は朝鮮語から分かれ出た」とか
「万葉集は朝鮮語で読める」ということを唱える本が一世を風靡したが、
この手の話は歴史空想ロマンとしては面白いかもしれないが、
実際には、ほぼ100%がこじつけとデタラメである。
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/bibimbab/siru/siru06.htmlいろいろ読んでみましたが
最初日本人が書いたのかと思いましたが、在日の言語の講師の方なんですね。
その中から、引用
在日朝鮮語
>在日朝鮮語もいうなれば、ピジン・クレオールに近い存在なのかもしれないが、ピジン・クレオールと在日朝鮮語が異なるのは、ピジンが相手方の言語を崩すのに対し、在日朝鮮語は自らの言語を崩している点である。しかも、その「自らの言語」はすでに母語ではない。つまり、在日朝鮮語は主客が入れ替わったピジンのようなものとでも言おうか。
いずれにせよ、在日朝鮮語は日本語の影響を非常に色濃く受けて、結果的に本国の言語とはかなり隔たりのある言葉になってしまった。これは、周りが日本語に取り囲まれているのだから致し方ないことである。だが、このような言葉を在日朝鮮人の固有の財産と見るか、あるいは本国の言語こそ本物の朝鮮語と見るかは、それをあやつる在日朝鮮人自身に委ねられている
控えめな表現ながら、学者らしい分析(当たり前ですが)
と思いました。
これは メッセージ 34444 (chitoseo1588jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019565/4z9q_1/34452.html