Re: 簡略化した失敗の北京語と日本語の違い
投稿者: natunokaze001 投稿日時: 2013/02/06 00:32 投稿番号: [1849 / 1869]
確かに台湾的な発音です。杜氏は高雄出身ですから、台湾語が母語です。
台湾語は八つのアクセントがあり、北京語は四つですね。だから、ところどころにアクセントを簡略せざずには、できないわけです。
今の大陸政府の簡略化政策では、いくつかの文字をひとつに簡略するところが多いです。
たとえば、蕎麦、台湾では麵と書きます。大陸は面と書きます。麦偏の字が省力化されたので、すると、お蕎麦屋は面という字ののぼりで営業します。
大陸の人らは、慣れているのだが、国外から訪れる華僑とか、台湾、香港の人はびっくりです。
これは メッセージ 1848 (hei*ota*ao*ak*0125 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/bf7a47a4a4a5ha5ta4bfa4fa4baa4ka4oa4a4a4ia4la4ja4a4a1aaa1aa_1/1849.html