四時田園雑興 范成大 晩春
投稿者: ajisai110701 投稿日時: 2011/09/19 00:40 投稿番号: [532 / 735]
四時田園雑興
范成大(宋・1126〜1193)
胡蝶双双入菜花
胡蝶双双
菜花(サイカ)に入る
日長無客到田家
日長くして
客の田家に到る無し
鶏飛過籬犬吠竇
鶏は飛んで籬(まがき)を過ぎ犬は竇(あな)に吠ゆ
知有行商来買茶
知んぬ
行商の来たりて茶を買う有るを
蝶が二匹、ひらひらと菜の花の畑へ入って行った
春の日はゆったりと長く、農家を訪れる人もない
と、ふいに鶏が騒ぎたてて垣を飛び越え、犬がくぐり穴から吠え始めた
それは、行商人が茶を買いに来たのだった
★石川忠久『春の詩100選』NHKライブラリー
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
つがいの蝶が一組ずつ
菜の花に入っていく
長い昼を
この田舎家には訪れる客もない
鶏が籬(まがき)を飛び越え
犬が塀の穴から吠えだした
わかった
茶を買う商人がたずねてきたのだ
★前野直彬編訳『宋・元・明・清詩集』平凡社, 中国古典文学体系19
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
蝶々がひとつがいずつ菜の花の中に飛んで入り
晩春の日長に、農家を訪れる客もない
突然、ニワトリがパッとまがきを飛び越えて逃げ、犬が穴の中から吠え立てる
すわ何事かと思ったら、仲買人が茶を買い集めに来たのであった
★松枝茂夫『中国名詩選』下, 岩波文庫
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
★宋代では、お茶は専売品でした。
政府から鑑札を受けた業者のみが商売を許されていました。
★今宵の課題は、「犬吠竇」。
石川忠久先生
犬がくぐり穴から吠え始めた
前野直彬先生
犬が塀の穴から吠えだした
松枝茂夫先生
犬が穴の中から吠え立てる
★どれもさほど違いはありません。
この犬のくぐり穴を「狗竇・クトウ」といいます。
具体的には、どんな穴なのでしょうか。
松枝先生のみ〔註〕をつけていらっしゃいます。
塀の下の地面を掘った穴、なのだそうです。
しかしまた、だからといって他の形状の犬の穴がないともいえません。
他国の、しかも古代の、日常の生活風俗というものはたいへんむつかしい。
.
これは メッセージ 531 (ajisai110701 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/bbgmdb2vdbffcbeh_1/532.html