紫陽花亭日乗

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 蘇州夜曲 - 李香蘭、他

投稿者: ajisai110701 投稿日時: 2011/09/08 01:42 投稿番号: [447 / 735]
こんばんわ。

「蘇州夜曲」網羅されていますね、すばらしいです。

わたしは、漢語でも日本語でもソラで歌えますよ。
中国歌謡は30曲くらい大丈夫。

わたしの歌は、こんな感じ、よく似ています。↓↓
http://www.youtube.com/watch?v=33b3WQljGTQ

今の若い人は知らない人が多い。
宴会のときカラオケで歌ったら、あとで
「いい歌ですねえ、今度何かあったらまた是非歌ってください」
と言われました。

わたしは、胡美芳さんが好きですね、あと中国人歌手何人か。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
●蘇州夜曲
君がみ胸に抱かれて聞くは           投君懐抱里    無限纒綿意
夢の船歌   恋の唄               船歌似春夢    流鶯宛転啼
水の蘇州の花散る春を             水郷蘇州     花落春去
惜しむか柳がすすり泣く            惜相思長堤    細柳依依

花を浮かべて流れる水の            落花順水流    流水長悠悠
明日の行方知らねども             明日飄何処    問君還知否
水に映した二人の姿              倒映双影     半喜半羞
消えてくれるな何時迄も            愿与君熱情    永存長留

髪にかざろか接吻しよか            為卿理青絲    身儿緊相●
君が手折りし桃の花              郎折桃花枝    慎毋染珠泪
涙ぐむよなおぼろの月に            雲間明月     分外清麗
鐘が鳴ります寒山寺              寒山寺      鐘声揺曳

●   ニンベン   +   畏


〔直訳〕
依君懐抱里    漁唱聞鳥啼    姑蘇水郷夢    花落春満堤
依依拂岸柳    ○○如泣泣
花随流水転    明月知何地    今宵双双影    永糸常相憶   
君手折桃花    香挿雲鬢際
泪目朦朧月    鐘鳴寒山寺

○「漱」のサンズイをとった字に   タケカンムリ   su4
涙がぽろぽろこぼれる様子を表現します。


.
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)