Re: 蘇州夜曲 - 李香蘭、他
投稿者: ajisai110701 投稿日時: 2011/09/08 01:42 投稿番号: [447 / 735]
こんばんわ。
「蘇州夜曲」網羅されていますね、すばらしいです。
わたしは、漢語でも日本語でもソラで歌えますよ。
中国歌謡は30曲くらい大丈夫。
わたしの歌は、こんな感じ、よく似ています。↓↓
http://www.youtube.com/watch?v=33b3WQljGTQ今の若い人は知らない人が多い。
宴会のときカラオケで歌ったら、あとで
「いい歌ですねえ、今度何かあったらまた是非歌ってください」
と言われました。
わたしは、胡美芳さんが好きですね、あと中国人歌手何人か。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
●蘇州夜曲
君がみ胸に抱かれて聞くは
投君懐抱里
無限纒綿意
夢の船歌
恋の唄
船歌似春夢
流鶯宛転啼
水の蘇州の花散る春を
水郷蘇州
花落春去
惜しむか柳がすすり泣く
惜相思長堤
細柳依依
花を浮かべて流れる水の
落花順水流
流水長悠悠
明日の行方知らねども
明日飄何処
問君還知否
水に映した二人の姿
倒映双影
半喜半羞
消えてくれるな何時迄も
愿与君熱情
永存長留
髪にかざろか接吻しよか
為卿理青絲
身儿緊相●
君が手折りし桃の花
郎折桃花枝
慎毋染珠泪
涙ぐむよなおぼろの月に
雲間明月
分外清麗
鐘が鳴ります寒山寺
寒山寺
鐘声揺曳
●
ニンベン
+
畏
〔直訳〕
依君懐抱里
漁唱聞鳥啼
姑蘇水郷夢
花落春満堤
依依拂岸柳
○○如泣泣
花随流水転
明月知何地
今宵双双影
永糸常相憶
君手折桃花
香挿雲鬢際
泪目朦朧月
鐘鳴寒山寺
○「漱」のサンズイをとった字に
タケカンムリ
su4
涙がぽろぽろこぼれる様子を表現します。
.
これは メッセージ 446 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/bbgmdb2vdbffcbeh_1/447.html