紫陽花亭日乗

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 和文天祥正気歌并序    藤田東湖

投稿者: ajisai110701 投稿日時: 2011/07/22 21:11 投稿番号: [163 / 735]
天地正大気       天地正大の気
粋然鍾神州       粋然として神州に鍾(あつ)まる
秀為不二嶽       秀でては不二の嶽(みね)と為り
巍巍聳千秋       巍巍として千秋に聳ゆ
注為大瀛水       注いでは大瀛の水と為り
洋洋環八洲       洋洋として八洲を環(めぐ)る
発為万朶桜       発しては万朶の桜と為り
衆芳難与儔       衆芳与(とも)に儔(たぐ)い難し
凝為百錬鉄       凝りては百錬の鉄と為り
鋭利可断●       鋭利   ●(かぶと)を断つ可し
○臣皆熊羆       ○臣(じんしん)は皆熊羆(ゆうひ)にして
武夫尽好仇       武夫は尽く好仇なり

●・・・かぶと。「鑿」に似た字。
○・・・じん。くさかんむりの下に「盡」。


天地間の正大の気は、
純粋なままに日本に集まっている

高く秀でては富士山となって、
いつの世にも威容を聳えさせている

水となって注げば海原に流れ入り、
はるばると大八洲(おおやしま)を環(めぐ)る

花と開けば万朶の桜となり、
その美しさは他のどの花も及びがたい

鉄に凝集すれば、百たびも打ち鍛えられた日本刀となって、
その鋭さは兜をも断ち切ることができる

こうした正気が人に集まって忠義の臣はみな熊や羆のごとくに健(たけ)く、
武夫(もののふ)はことごとく主君の頼もしき腹心となる


★不二嶽・・・富士山。並びなき山という意味で富士の音を不二と写した。


つづく

4103
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)