>>精度の低い翻訳ソフト
投稿者: First_Kiss_16_2001 投稿日時: 2001/05/30 13:11 投稿番号: [5264 / 60270]
唐突に敬語が出てくるところ、なかなか微笑ましいよね(笑)
確かに、機械的に翻訳出来る箇所で信じられんようなマヌケな変換を行っているケースが目立つんだよな。彼の場合、本人がマヌケなだけに、プログラムの問題なのか、そもそも原文が変なのか絞れないんだけど(苦笑)
##################
これで自称IT大国らしいですから(笑い)
しかしシブラルやイルクジが平均的な韓国人じゃないですよね。在日が本国人を馬鹿にするのもなんとなく理解出来ますね。
これは メッセージ 5201 (itatata_chonbo さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/ffckdca4o2bf8na1a2hbfbeja47a4ja4a4a4na4aba1a9_1/5264.html