>子供じゃあるまいし、
投稿者: mochihada2 投稿日時: 2005/01/25 21:35 投稿番号: [42474 / 60270]
>認識不足の子供を見てるようで。違います。田中はTANAKA読みせず、JEONJUNG読みしても何の支障も出ません。単に、倭人は倭人らしく呼ぶためにはTANAKAがよいと思い、そう読んでるのです。
しかし、「田中」をJEONJUNGと読んでは、韓国は、永遠に漢字の呪縛からは逃れられなくなりますね。
そもそも、韓国が文字をハングルだけにしようとしたのは、漢字の呪縛から逃れ、文字の上からも中国から独立したいという思いからなのでしょう?
シブさんなどは、「韓国は、独自の文字を持っているから日本より偉いんだ。」とでも言いたげですよ。
JEONJUNGという「田中」の韓国語読みをしたんでは、間接的ではあるけれど、漢字のお世話になってしまいますからね。
ローム、モスコウ、プラーグは、全然関係ない話です。
私が言っているのは、漢字を使う国において、人名などの漢字は日本語読みでよいと言っているだけですから。
もっとはっきり言うと、漢字には日本語読み、中国語読み、韓国語読みとあり、日本人は日本語読みをし、韓国人は韓国語読みをするという事態が発生するのですが、ハングルには韓国読みしかなく、そういう事態は発生しないという事です。
あえて「田中」をJEONJUNGと読めば、漢字の韓国語読みを使った事になってしまい、完全に漢字から独立した事にはならなくなってしまいます。
韓国は、本当はそういう事をしたくないのでしょ。
属国の身分で、自分達がそういう事をしたくないから、日本側に韓国人名の韓国語読みをさせようなんて図々し過ぎますよね。
これは メッセージ 42458 (inishieni さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/ffckdca4o2bf8na1a2hbfbeja47a4ja4a4a4na4aba1a9_1/42474.html