日韓歴史論争

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: ウリナラ古典を「翻訳」するニダ!

投稿者: toapanlang 投稿日時: 2007/12/04 13:51 投稿番号: [4271 / 6952]
>>漢文でそのまま読め!!

>その通り。
研究者は極力原典に当らねばなりません。
他の研究者からの研究上のバイアスを遮断する必要があるからです。
全巻翻訳などナンセンス。

はい。原典にじかにあたるのが当然のことですね。
孫引きで論じるのは学者として不勉強不見識としか言いようが無いですし…いや、それをやって論文を書いている人が多いですが…国籍問わず…

>先ずは、研究者に対する漢文リテラシーの涵養策を図るべきでしょう。

…大韓帝国の官報(漢字ハングル混交文)ですらきちんと読める人が少ないわけですしねぇ…
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)