日韓歴史論争

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

海の名前

投稿者: srpskhrvtskjzk 投稿日時: 2007/01/20 13:50 投稿番号: [3561 / 6952]
日本海の名前については「平和の海」ですと太平洋(Pacific Ocean)と混同しますし、中国の大連が新潟県と交流をする場合「日本海(Riben Hai)を挟んで」という言い方を使っているように、「東海」の方が異端で「日本海」のほうが国際標準です。

また韓国で名乗っている「東海」Tonghae は「朝鮮東海」Choseon Tonghae(Ch は平音)の略だと想いますが、南朝鮮は「朝鮮」を嫌悪するのでしょうか。

二国間の間の海で一方の国名があるのが問題なら「朝鮮東海」も問題ですし、「ノルヱー海(アイスランドとノルヱーの間)」、「モザンビーク海峡(マダガスカルとモザンビークの間)」、「インド洋(アフリカや東南アジアも接していることは津波で明白)」など、一つの国を代表にした例はいくらでもあります。

また白頭山や図們江の名前も中朝で違っており、地名とはそういうものだと達観する必要があります。

対馬海峡と朝鮮海峡もあります。
豊後水道は豊後(九州大分)と四国の間。
江戸川は江戸(東京)と千葉の間です。
東京湾に千葉と神奈川も接しているのは言うまでもありません。

津軽海峡は津軽(青森)と北海道の間の海です。

「津軽海峡冬景色」は冬の青森驛と連絡船が舞台の歌ですが、歌の主人公は道産子で、青森驛は上野發の夜行列車を降りて連絡船に乗り換える中継点。津軽海峡は帰郷の通り道に過ぎません。

早い話が「あゝ上野駅(=驛)」と逆の世界。

もしこの海峡が「函館海峡」や「南蝦夷海峡」という名前だったらこの「冬景色」の歌は「襟裳岬」のような北海道御当地ソングとなったことでしょう。

この名前で北海道と青森県でもめたという話は聴きません。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)