竹島

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>>>> 「此の州」の州とは

投稿者: te2222000 投稿日時: 2005/05/02 06:42 投稿番号: [9241 / 18519]
ご返答ありがとうございます。

1)
> >一つ伺いたいのですが、国代記の「此州」が「このしま」の意味になることを、日本人以外の人に客観的に説明することは可能だとお思いになりますか。
>
> 言語明瞭、意味不明。

これは、大変失礼いたしました。

実はその前の書き込みを見て、自分で声を出して読んでみたのですが、「此州」を「このしま」と読むのかどうか分かりませんでした。

そこで愚考したのですが、torezojp さんはお答えの中で「日本人が」という条件を付けていらっしゃいます。したがって私が分からないのは、私の日本語の素養が足りないためだろうと思いました。そうだとすれば、torezojpさんが「此州」を「このしま」と読む理由は、私には永遠に理解できないことになりそうです。

ただ、もしもtorezojp さんが日本語の素養の足りない人にも分かる理由を示してくださるならば、私にも理解できるのではないかと考えました。

ちょっと話が飛躍しますが、仮に竹嶋問題で国際司法裁判が開かれ、国代記が証拠として提出されたような場合を考えれば、各国から選ばれた裁判官に説明をする必要が生ずるわけですから、そのような説明も決して不可能ではない気もします。

このような考えから、上の質問となった次第です。


2)
> > そうだとすると、林子平の記述は国代記の「以此州為限矣」のくだりとは直接関係が無いことになる気がします。torezojp さんが異なる認識をお持ちであれば、ご説明いただけると幸いです。
>
> ↑それぞれ書かれた人物が、異なる条件、状況下で使っている。
>
> 貴君がそれをどのように解釈しようと、
> また他人と認識が異なろうと貴君の考えと
> して良いのでないだろうか。

全くおっしゃるとおりです。

ただ、他人の考えについて、納得はできなくともできる限り理解した上で、あの人はこう考えるが私はこう思うという結論を出したいのです。その方が、単にあの人の考えは理解できないという結論を早急に出してしまうよりも望ましいと考えています。

私には、torezojp さんが国代記の「此州」を「このしま」と読んでよい理由の一つとして、子平の記述を挙げたられように思えました。

しかし、なぜそれが理由になるのか理解できませんでした。できればその論理を理解した上で、それが妥当かどうかを考えたいと思い、色々と伺っております。

もちろん、torezojp さんが説明なさる義務はありません。ここでおやめになっても構いませんし、その場合は、残念ですが、torezojp さんのお考えを理解することを諦めるつもりでおります。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)