竹島

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>>疑問

投稿者: exorcist_lll 投稿日時: 2005/04/04 11:01 投稿番号: [8329 / 18519]
「于山、武陵二島、在縣正東海中、相去不遠」
「于山、武陵二島、在縣正東海中、二島相去不遠」

二島を抜かした場合、却って、「于山と武陵の間が遠くない」という風になりませんか?
「二島」が無いと、“于山”、“武陵”、“縣”の3つで、“相”で、前の二つの関係を示す感じがします。

それと、これは、今ふと感じたことなのですが、
「二島相去不遠、風日清明、則可望見」を二島の間のことと解釈した場合、
「則可望見」のところは、これで良いのでしょうか?
“縣”からのことであれば、これですっきり頭にはいるのですが、
二島の間のことの場合は、なんか一字足りないような気がするのです。

私は、中国人ではないので、どうもはっきりと掴めないです。

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)