>>疑問
投稿者: exorcist_lll 投稿日時: 2005/04/04 11:01 投稿番号: [8329 / 18519]
「于山、武陵二島、在縣正東海中、相去不遠」
「于山、武陵二島、在縣正東海中、二島相去不遠」
二島を抜かした場合、却って、「于山と武陵の間が遠くない」という風になりませんか?
「二島」が無いと、“于山”、“武陵”、“縣”の3つで、“相”で、前の二つの関係を示す感じがします。
それと、これは、今ふと感じたことなのですが、
「二島相去不遠、風日清明、則可望見」を二島の間のことと解釈した場合、
「則可望見」のところは、これで良いのでしょうか?
“縣”からのことであれば、これですっきり頭にはいるのですが、
二島の間のことの場合は、なんか一字足りないような気がするのです。
私は、中国人ではないので、どうもはっきりと掴めないです。
これは メッセージ 8327 (Am_I_AHO_1st さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/cddeg_1/8329.html