竹島

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>韓国語がネイティブの翻訳が良いのか、

投稿者: tydkemvo 投稿日時: 2004/05/10 19:39 投稿番号: [4557 / 18519]
>日本語がネイティブの人間の翻訳が良いのか、分からなくなってきました。

日本語を韓国語に訳すとして、もとの日本語の意味をよく理解できる日本語ネイティブがよいのか、
こなれた韓国語を使える韓国語ネイティブの翻訳がよいのか、これは一長一短ですが・・・

翻訳とは単に右から左へ言語を変換できる語学力の問題というよりも、
韓国人に真実を伝えたいという、心の底にあるモチベーションの問題が大きいと思います。

竹島問題について本当のことを広く韓国人に知って欲しいという情熱なりモチベーションのあるahirutousagiさんはその点で信頼出来ると思います。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)