分かりにくい
投稿者: ahirutousagi2 投稿日時: 2004/01/12 02:21 投稿番号: [2885 / 18519]
読み直してみると、分かりにくい書き方でした。少し敷衍して説明しておくことにします。当時、日本には当然「竹嶼」なる概念はありません。あったのは鬱陵島と于山島という観念であり、おそらく日本はこれを版図としない立場だったものと思われます。
で、これを竹島・松島と理解したものと思われますが、ただし、当時の地理的な理解は大変に混乱したものでした。
そうした中、日本ではリアンクール岩・竹島・松島の三島を海中に想定していたものと思われます。とすれば、リアンクール岩以外の島が「本邦関係無し」となったはずですが、これに該当するものとして考えうるのが、アルゴノート島とダジュレー島でしょう。あるいは、「竹嶼」の概念は日本になかったにせよ、結果として鬱陵島と所属の島を考えていたのかもしれません。
私としては前者をとったということです。前者をとった理由はさきに書いたいくつかの理由によります。
どうも、この時間になるといつも晩酌しながらの書き込みで文が分かりにくいものになってしまい恐縮です。
これは メッセージ 2884 (ahirutousagi2 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/cddeg_1/2885.html