Re: 韓国の人名・地名などのアルファベット
投稿者: toapanlang 投稿日時: 2006/12/12 10:37 投稿番号: [4728 / 7270]
>ハングルは表音文字ときいていますが発音通りに表記されるのでしょうか?
朝鮮語では子音で終わる終声発音(パッチム)が多いのですが、その子音がn・r・m・ngで、次に来る言葉の頭の子音がhの場合、hをほぼ無視して、前の言葉の終声に引きずられるといいます。
このように、パッチムと続く言葉の子音の組み合わせでは表記どおりの発音ではない場合があるようです。
また、私が知っている例では、「韓流」は、ハングルどおり発音すれば「ハンリュ」ですが、実際には「ハルリュ」に近い音だそうです(茶さまもおっしゃってました)。ああ、だからテーマパークに「韓流ウッド」というシャレのついた命名も可能なんだな、と思ったのですが。
>前々からの疑問なんですが、ハングル表記で発音通りだとすると、北朝鮮と韓国では漢字由来の単語は表記が違うようなことはないのでしょうか?
どうなんでしょう。北は公式に漢字を廃止して50年ほど経ちますから、何か違いは出てきているのかもしれませんね。
これは メッセージ 4727 (usagigamemaimai さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/bdibf4bcta4na4bfa4aa4nffc4z5doc0bel_1/4728.html