marginal
投稿者: J_Fooker 投稿日時: 2001/12/05 19:07 投稿番号: [13535 / 35788]
marginalに関しては、経済学上は「限界」と訳す決まりらしいのでどうしようもないですね。
私は、大学で経済学を専攻したのですが、この「限界」のイメージが私の持っていた「限界」のイメージとあわなくて、かなり苦労しました。
で、途中から面倒になって、「微分のこと」と勝手な訳をつくって理解することにしました。
>経済用語辞典で、forward linkage effect・前方連関効果が載っている辞書は少ない
通常のマクロ経済学やミクロ経済学(これも本当はマイクロですよね)で習うものではないですからね。
経済はイメージの作りにくい訳語のオンパレードのような気がします。
Maximum likelihood Method=「最尤法」で尤という字から具体的なイメージを作れる日本人はどのくらいいるのでしょう。
これは メッセージ 13506 (shinkuuboakagi555 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/a4ja4bcffckdcbfma4oa1a27ya4oa4la4ka4na4aba1a9_1/13535.html