ん?
投稿者: J_Fooker 投稿日時: 2003/02/11 05:04 投稿番号: [117343 / 203793]
>You may need some my supplementary explanations.
別に私には補完してもらう必要は特にない。
こういうときは、
「私が補完する必要がある(補完したい)」
とすべきだね。
>Did I have to write below?:
Do I have to write (it) as follows?
それと、gatherを進行形にする意味は特にないんじゃない?
いつも集まってくるんだから。
(進行形でも別にかまわんのだろうケド)
>the online-dictionary where is "
http://www.alc.co.jp/サンクス。
私は俗語は良く分からん。
このページ使わせてもらいます。
一般的に言えば、ネイティブじゃない人間は俗語を連発するのは避けたほうがいい。
それと、whereはwhichとは使い方が違うよ。
まあ、
whose address is
でもいい。
>I just applied the sample sentense below that was seen in a online-dictionary.
参照した例と件の英文では用法が違う。
例文にあわせるなら時勢についてもう一度考えたほうがいいよ。
ついでに、
>in a online-dictionary.
冠詞(an)を軽く考えるのはやめたほうがいい。
>It also means "to become fond of".
知ってるけど、後ろに a lil bitがついてたから読み間違えたんだよ。
まあ、赤城さんが詳しく解説してくれていたから、それを参考にしてくれたまえ。
(間違いなく、私より赤城さんのほうが分かっているから)
>Thanks anyway
どういたしまして。
気が向いたからやってみただけ(今日は比較的ヒマだった)なので、別に礼には及ばない。
これは メッセージ 117339 (i_hate_jap_like_poison さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/a4ja4bc4z9qbfma4oa1a27ya4oa4la4ka4na4aba1a9_1/117343.html