Re: お好み焼き…
投稿者: wbc_champion2006 投稿日時: 2006/09/27 01:14 投稿番号: [3369 / 7922]
>「チヂミ」を訳したら「お好み焼き」になるとか?
面白そうなんで、
翻訳ソフトで
「お好み焼き」→愚民文字表記に変換→日本語表記に変換
をやってみましたら、
「オコノーミヤキ(カタカナ表記)」となりました。
「チヂミ(カタカナ表記)」→愚民文字表記に変換→日本語表記に変換
したら、「チジミ」となりました。
期待していたほど面白い結果にはなりませんでしたね。
これは メッセージ 3367 (pup_pooh_one さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/a4bfa4aba4ac4z9qa1a2a45a4la4i4z9qa1a3bcra4nbaha4ka1aa_1/3369.html