◆コリア関連書籍◆

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: れ: 清史稿

投稿者: toapanlang 投稿日時: 2008/07/04 00:08 投稿番号: [3417 / 3669]
>「清史稿」を、うっかり「チン・サゴ」と読んでしまったニダ。とほほ。

いえいえ、中国関連の人名地名等では意外とありがちなことですよ。明末には史可法という人物がいるのですが、知らない人が見れば歴史編纂関係の法律?なんて思ってしまいますし。

余談ですが、「清史稿」は現代普通語では「qing shi gao(チンシガオ)」と発音します。ご存知のように「事(shi)」は朝鮮語で「サ」と発音しますので、「史・事(shi)」=「サ」という図式ができ、朝鮮語で「サ」と発音する漢字の中国語発音は「shi」になるんだなぁという推測(逆も可)ができます。
こういう例(例外も多いですが)を押さえておけば語学もおもしろくなるかと。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)