◆コリア関連書籍◆

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>「吏読」

投稿者: bosintang 投稿日時: 2002/12/04 23:44 投稿番号: [1311 / 3669]
外大の講師の方のHPでこんなのを見つけました。

http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/bibimbab/siru/kodai.html

>「吏読」はどのように使われたのですか?

については、上のHPで概略がわかるのではないでしょうか。

>「吏読」だけで朝鮮の古文書は解読できますか?
「吏読」で表記されていたなら、なぜ上代の公文書などで古代朝鮮語が判明できないのでしょう。

これはたぶん、上代にあたる時代の古文書がそもそもほとんど残ってないからだと思います。
吏読の一形式である郷札で書かれた新羅の歌謡、郷札に注目し、それを解読したのは、日帝時代の朝鮮語学者、小倉進平で、それ以前には古代朝鮮語については何の関心ももたれていなかったようです。
古文書が残っていない理由について、朝鮮王朝が自分の手で処分したのではないか、という推測を池明観という人が書いていました。古文書には、朝鮮儒教では許しがたい近親結婚の例が多数記録されていたから、とのこと。

>中期朝鮮語の形跡が現代でも判るのは、ハングルが創設されたからですか?

そうだと思います。

>古代日本の「万葉仮名」は「吏読」を真似したものとの意見があったのですが、これは本当ですか?

ありうる話だと思います。
理由としては、発想がよく似ていること、吏読のほうが古いらしいこと、朝鮮半島と日本の交流がかなり活発だったこと。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)