韓国の「現代自動車」いよいよ進出!

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

re>HONDAの偽者

投稿者: rambutanz 投稿日時: 2001/03/20 20:34 投稿番号: [674 / 38959]
俺はカナダで8年間暮らしたことがあり、HYUNDAIのCMは何百回も聞いたことがあるぞ。実際にHYUNDAIのディーラーと話したこともある。大学では音声学を勉強したこともある。少なくても君よりはこの件については知っているはずだよ。

まず、日本語で発音できる音の数について説明しよう。日本語の母音はアイウエオしかない。韓国語はa,i,u,e,oに加えてae, eo, euなどの母音があり、lip rounding(口を丸くするか、しないか)をちゃんと区分する。さらに子音だが、韓国人の中には日本語の濁音と清音の区別が苦手な人もいるが、子音の数が少ないわけではない。空気の出し方、喉の奥を緊張させるかを区分する。たとえば空気を出すKは英語のKで、出さないのはフランス語などのKである。

さらに日本語では子音が単独に発音されることはなく、必ず母音で終わる。英語のstrikeはsutoraikuになる。これによって日本語で発音可能な音の数は極めて制限される。韓国語はパッチンというのがあって、子音で終わる発音はちゃんとできる。

母国語にない発音を認識する脳の機能は幼い頃から衰退してしまうので、日本人はlip roundingの違いをなかなか区別できない。別にこれは悪いことではない。韓国にも同じ理由で英語の「Z」と「J]を区別できない人が多いし、アメリカ人は「エ」で終わる発音がうまくできない。「空手」を「カラティ」、「カラオケ」を「ケロオキ」という風に発音する。カタカナでは正確に表記できないが・・・。

別に発音できる音が多い言葉が優秀ってわけでもない。(ブッシュマンの言語には他の言葉にはない発音が存在する)ただし、自分の耳でわからないから「わざとホンダの真似をしている」とか根拠のないことをいうのは本当にばかばかしい。HYUNDAIのロゴが似ているかどうかの話なら別だが。

俺がカナダにいた頃、ホンダとHYUNDAIを間違えるバカはいなかったよ。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)