米国でのHYUNDAIの読み方
投稿者: hoppcamp 投稿日時: 2000/12/17 20:33 投稿番号: [311 / 38959]
「ハンデ」。
現代が米国に進出した時、日本車っぽいイメージを消費者に持たせようとして意図的に読み方を「ハンデ」にしました。確かに「ハンデ」は日本語っぽい音感ですよね。
エンブレムもホンダとそっくりですよね。
これは メッセージ 1 (aASAYAN さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/4z9qa4na1v8bdbebcabf0bcva1wa4a4a4ha4a4a4hbfjbdpa1aa_1/311.html