>かなり意訳です。(2)
投稿者: u26699jp 投稿日時: 2004/09/26 00:46 投稿番号: [12815 / 49973]
Modern Transport and communication networks were established across the nation. This facilitated Japanese commerce. Koreans were barred from engaging in similar activities. Many farmers were stripped of the land they were farming on during the ownership registration process. This was due to the Korean landowners dumping them. Joint ownership as it was common in Korea at the time was not recognized by Japan
and this lead into dispute as to why people lost their land. Koreans tend to blame the colonial rulers for this while the reportedly ruthless actions of the landowners in order to protect their interests throughout the occupation suggest otherwise.
近代的な輸送およびコミュニケーション・ネットワークが国内に整備された。これらの施設は日本の通商の為に利用され、朝鮮人は、同様の活動に従事することから締め出された。多くの農民が、土地所有登録制度の施工において農地を失ったが、これはそれらを搾取する朝鮮人の地主により行われた。元々朝鮮では土地の共有思想が一般的だったが、当時の日本人はこれを認識しなかった為に、何故人々が彼らの土地を失ったかに関する論争を引き起こした。朝鮮人はこのことで植民地政策を非難する傾向がある、一方、伝えられるところによれば、地主の無慈悲な行動は、占有の全体にわたる彼等の利益を保護する為だったことを示唆している。
After the former Korean emperor Gojong had died, anti-Japanese rallies took place nationwide on 1 March 1919 .
A declaration of independence was read in Seoul . It is estimated that 2 million people took part in these rallies. The protests turned into a violent uprising which was suppressed by the colonial rulers: according to Japanese records, 8437 were arrested, 553 killed and 1409 wounded. Korean records by the Provisional Government of the Republic of Korea, on the other hand, state that an estimated 47,000 were arrested, 7,500 killed and 16,000 wounded. The credibility of the Korean records is disputed (eg. the number of arrested people is very high - the number reported by the Japanese exceeds the occupancy limit of the prisons in Korea )
韓国の元皇帝高宗の死後、1919年3月1日に、全国的な反日運動が発生した。独立宣言がソウルで読み挙げられた。200万人がこの運動に参加したと推測される。その運動は、植民地政策によって抑えられていた猛烈な暴動へ変化した。:日本の記録によれば、8437人が逮捕され、553人が死亡し、1409が負傷したと記録されている。他方、大韓民国の臨時政府による記録では、概算47,000人が逮捕され、7,500人が死亡し、16,000が負傷したとしている。韓国の記録の信憑性には議論の余地がある。(例えば、逮捕された人数が非常に多い。。日本(訳者注:韓国の間違いと思われる)によって報告された数では、朝鮮での刑務所の収容数を超過している)
and this lead into dispute as to why people lost their land. Koreans tend to blame the colonial rulers for this while the reportedly ruthless actions of the landowners in order to protect their interests throughout the occupation suggest otherwise.
近代的な輸送およびコミュニケーション・ネットワークが国内に整備された。これらの施設は日本の通商の為に利用され、朝鮮人は、同様の活動に従事することから締め出された。多くの農民が、土地所有登録制度の施工において農地を失ったが、これはそれらを搾取する朝鮮人の地主により行われた。元々朝鮮では土地の共有思想が一般的だったが、当時の日本人はこれを認識しなかった為に、何故人々が彼らの土地を失ったかに関する論争を引き起こした。朝鮮人はこのことで植民地政策を非難する傾向がある、一方、伝えられるところによれば、地主の無慈悲な行動は、占有の全体にわたる彼等の利益を保護する為だったことを示唆している。
After the former Korean emperor Gojong had died, anti-Japanese rallies took place nationwide on 1 March 1919 .
A declaration of independence was read in Seoul . It is estimated that 2 million people took part in these rallies. The protests turned into a violent uprising which was suppressed by the colonial rulers: according to Japanese records, 8437 were arrested, 553 killed and 1409 wounded. Korean records by the Provisional Government of the Republic of Korea, on the other hand, state that an estimated 47,000 were arrested, 7,500 killed and 16,000 wounded. The credibility of the Korean records is disputed (eg. the number of arrested people is very high - the number reported by the Japanese exceeds the occupancy limit of the prisons in Korea )
韓国の元皇帝高宗の死後、1919年3月1日に、全国的な反日運動が発生した。独立宣言がソウルで読み挙げられた。200万人がこの運動に参加したと推測される。その運動は、植民地政策によって抑えられていた猛烈な暴動へ変化した。:日本の記録によれば、8437人が逮捕され、553人が死亡し、1409が負傷したと記録されている。他方、大韓民国の臨時政府による記録では、概算47,000人が逮捕され、7,500人が死亡し、16,000が負傷したとしている。韓国の記録の信憑性には議論の余地がある。(例えば、逮捕された人数が非常に多い。。日本(訳者注:韓国の間違いと思われる)によって報告された数では、朝鮮での刑務所の収容数を超過している)
これは メッセージ 12814 (u26699jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/4z9q7zbbkoc0a2ab4z9qbfma4nbb22ca1a2bg4bf7de_1/12815.html