ドイツ語圏の姓の難解さ(その1)
投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/12/23 14:29 投稿番号: [1278 / 6946]
> gades plutonさんに質問ですが、前に私のチリ人の友人(ドイツ系で
> ”ハイネ”姓を持つ)の質問をしましたが、私がチリで暮らしていた
> 当時に同じアパートに住んでいた私のチリ人ガールフレンドの父方の
> 姓が「Chibe」でした。彼女はチリでもドイツ系の多い南部の都市の
> 出身で、父親がドイツ系、母親がスペイン系と言っていました。
> 「Chibe」なる姓はドイツ系なのでしょうか?
檀根さんから、難しい宿題をいただいてしまいました。
私の結論を申しますと、
「ドイツ系であると断言できない代わりに、ドイツ系でないとも断言できない」
という事になります。
少なくとも、私は今までに、Chibe姓を持つドイツ語圏の人にお目にかかったことはありませんし、
Chibe姓の人が登場する文献も見たことがありません。
だからと言って、「Chibeがドイツ系の名前ではない」と断言できないのは、
そもそもドイツ人の姓じたい、外国由来のものが多いからです。
ドイツ語圏(ドイツ、オーストリア、スイスなど)の姓について検索してみましたら、
下記のものを見つけました。
静岡大学のサイトです。
http://www.ipc.shizuoka.ac.jp/~jjksiro/dtsjin.html
これによりますと、ドイツの姓で多いものの上位には、下記のものがくることが分かります。
("u"+「ウムラウト」は"ue"、"a"+「ウムラウト」は"ae"と表記することにします。)
1. Mueller(ミュラー)→「粉ひき屋」の意
2. Schmidt(シュミット)→「鍛冶屋」の意
3. Schneider(シュナイダー)→「仕立て屋」の意
4. Fischer(フィッシャー)→「漁師」の意
5. Meyer(マイヤー)→「酪農家」の意
・・・
上位は、全て職業に由来する姓であることが分かります。
また貴族の家系の姓でしたら、地名に由来するものが多く(この点は日本の武家に似ている)、
地名の前に"von"(英語の"of"や"from"に相当)を冠して、姓としています。
例としては、
von Habsburg
von Hohenzollern
von Nassau
von Bayern
von Tirol
von Bismarck
von Weizsaecker
などがあります。
(続く)
--------------------
Mein groesstes Ziel im Leben ist die Onanie, und ich denke an sie, zittere am ganzen Koerper.
Ich verlange mit meinem Penis die Haut der Frau zu beruehren.
Hast du eine besondere und vornehme Erinnerung ausser der Onanie? Affe!
> ”ハイネ”姓を持つ)の質問をしましたが、私がチリで暮らしていた
> 当時に同じアパートに住んでいた私のチリ人ガールフレンドの父方の
> 姓が「Chibe」でした。彼女はチリでもドイツ系の多い南部の都市の
> 出身で、父親がドイツ系、母親がスペイン系と言っていました。
> 「Chibe」なる姓はドイツ系なのでしょうか?
檀根さんから、難しい宿題をいただいてしまいました。
私の結論を申しますと、
「ドイツ系であると断言できない代わりに、ドイツ系でないとも断言できない」
という事になります。
少なくとも、私は今までに、Chibe姓を持つドイツ語圏の人にお目にかかったことはありませんし、
Chibe姓の人が登場する文献も見たことがありません。
だからと言って、「Chibeがドイツ系の名前ではない」と断言できないのは、
そもそもドイツ人の姓じたい、外国由来のものが多いからです。
ドイツ語圏(ドイツ、オーストリア、スイスなど)の姓について検索してみましたら、
下記のものを見つけました。
静岡大学のサイトです。
http://www.ipc.shizuoka.ac.jp/~jjksiro/dtsjin.html
これによりますと、ドイツの姓で多いものの上位には、下記のものがくることが分かります。
("u"+「ウムラウト」は"ue"、"a"+「ウムラウト」は"ae"と表記することにします。)
1. Mueller(ミュラー)→「粉ひき屋」の意
2. Schmidt(シュミット)→「鍛冶屋」の意
3. Schneider(シュナイダー)→「仕立て屋」の意
4. Fischer(フィッシャー)→「漁師」の意
5. Meyer(マイヤー)→「酪農家」の意
・・・
上位は、全て職業に由来する姓であることが分かります。
また貴族の家系の姓でしたら、地名に由来するものが多く(この点は日本の武家に似ている)、
地名の前に"von"(英語の"of"や"from"に相当)を冠して、姓としています。
例としては、
von Habsburg
von Hohenzollern
von Nassau
von Bayern
von Tirol
von Bismarck
von Weizsaecker
などがあります。
(続く)
--------------------
Mein groesstes Ziel im Leben ist die Onanie, und ich denke an sie, zittere am ganzen Koerper.
Ich verlange mit meinem Penis die Haut der Frau zu beruehren.
Hast du eine besondere und vornehme Erinnerung ausser der Onanie? Affe!
これは メッセージ 1267 (coreano_raza_infima さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/0bfa4k7gbca8hd1na4naaabr_1/1278.html