ハングルは表意文字ですが
投稿者: hidarino5 投稿日時: 2002/10/08 22:55 投稿番号: [70352 / 99628]
>そして現在の中国で使用している漢字は韓国と日本で伝統的に使用してきた漢字とは完全に違った簡體字という事実です.
もちろんそうです。簡體字中国語は理解できません。因みに台湾は康煕体でしたね。たしか。ですからすぐには無理です。
簡體字中国語は識字率を向上したい中国共産党の政策です。なにしろ漢字は表記が難しいのでなかなか覚えられません。ですから新しい書体を作りました。
日本でも同様です。例えば「体」。あなたの翻訳機では「體」と出ますが、現状殆ど使いません。一般には「体」です。
これは時代の流れで仕方ないでしょう。
>従って漢字を使用するアジア三国として韓国, 中国, 日本だという言葉は既に間違った言葉になったのです
大陸中国は確かに違いますが、日本、台湾、韓半島ではまだ通用しないと行けないのですよ。漢字は。
>ハングルにコンピュータの資料たちを入力する時に毎日毎日そのような事実を分かることができるのです. 本当とても簡単とやさしく全て情報たちをハングルに入力することができます.
漢字を普段使わない韓国人が理解できるかどうか分かりませんが、おかげで韓国人は「やさしい情報」しか処理できません。日本人は「漢字」により「難しい情報」を処理しています。学力どうのではなく、一般に日本人が思考力があるのはそのためです。韓国人はその「思考の機会」を自ら放棄しました。
韓国人は物事を簡単に考えすぎます。「やさしい情報」の弊害です。
漢字とかなの混用文でも小さいときから慣れていれば全く不都合は無く使いこなせます。
韓国人も小さいときから漢字ハングル混用文を使いつづけていれば慣れます。現に在日僑胞はそうですね。要は日常の言語生活の問題です。
>従って現在の韓国の若者たちは全然漢字を分からなくても不便な点はないという事実です
それ以上に高いレベルに上れません。上を目指しましょう。漢字ハングル混用文だとさらに韓国語の幅が広がるはずです。
>このような事実ために韓国のハングル専用を主張する専門家たちはハングルと漢字専用を決して賛成しないのです.
偏狭なナショナリズムです。間違っています。自分たちの心のよりどころが奪われるのが怖いのではないですか?
もちろんそうです。簡體字中国語は理解できません。因みに台湾は康煕体でしたね。たしか。ですからすぐには無理です。
簡體字中国語は識字率を向上したい中国共産党の政策です。なにしろ漢字は表記が難しいのでなかなか覚えられません。ですから新しい書体を作りました。
日本でも同様です。例えば「体」。あなたの翻訳機では「體」と出ますが、現状殆ど使いません。一般には「体」です。
これは時代の流れで仕方ないでしょう。
>従って漢字を使用するアジア三国として韓国, 中国, 日本だという言葉は既に間違った言葉になったのです
大陸中国は確かに違いますが、日本、台湾、韓半島ではまだ通用しないと行けないのですよ。漢字は。
>ハングルにコンピュータの資料たちを入力する時に毎日毎日そのような事実を分かることができるのです. 本当とても簡単とやさしく全て情報たちをハングルに入力することができます.
漢字を普段使わない韓国人が理解できるかどうか分かりませんが、おかげで韓国人は「やさしい情報」しか処理できません。日本人は「漢字」により「難しい情報」を処理しています。学力どうのではなく、一般に日本人が思考力があるのはそのためです。韓国人はその「思考の機会」を自ら放棄しました。
韓国人は物事を簡単に考えすぎます。「やさしい情報」の弊害です。
漢字とかなの混用文でも小さいときから慣れていれば全く不都合は無く使いこなせます。
韓国人も小さいときから漢字ハングル混用文を使いつづけていれば慣れます。現に在日僑胞はそうですね。要は日常の言語生活の問題です。
>従って現在の韓国の若者たちは全然漢字を分からなくても不便な点はないという事実です
それ以上に高いレベルに上れません。上を目指しましょう。漢字ハングル混用文だとさらに韓国語の幅が広がるはずです。
>このような事実ために韓国のハングル専用を主張する専門家たちはハングルと漢字専用を決して賛成しないのです.
偏狭なナショナリズムです。間違っています。自分たちの心のよりどころが奪われるのが怖いのではないですか?
これは メッセージ 70348 (davidpkjp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834688/4z9qa4ua46a41a4sa4j_1/70352.html