夢の国「イラン」についていろいろ教えて

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

サイト紹介

投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/05/18 05:17 投稿番号: [993 / 3876]
連続投稿失礼します。
面白そうなサイトをいくつか厳選して紹介しておきます。
お役に立てたら嬉しく思います。

ペルシャ語⇔日本語   簡単な会話、単語を音声付で勉強できる。少し使いにくいですが、力試し問題も有ります。
「テキストを買うほどではないけれど、ペルシャ語ってどういう言葉なの?」
という方にオススメ。ダウンロードして聴くタイプです。http://www.travlang.com/languages/cgi-bin/langchoice.cgi?lang1=japanese&lang2=farsi&page=main

現在のイランの街並みが見ることができる
http://www.tehran24.com/

隠しカメラで映したイランの様子
http://www.bia2.com/

ペルシャ語、ローマ字表記のペルシャ語、英語で入力可能な検索エンジン
http://www.yahoo4esf.com/index2.htm

とても便利なリンク集
http://gooya.com/

perisiangorbeさんへ

投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/05/18 04:56 投稿番号: [992 / 3876]
はじめまして。
今まで投稿した中でperisiangorbeさんの興味を引くようなものを私が書いてきたかどうかは分かりませんが、ここのトピ自体を大切に思って下さっているのだろうなあ、と嬉しく思いながらご意見を読ませて戴きました。

  私自身は、色々な話題が混在していてもよいのではないかと思っているんです。
  旅行がきっかけでイランを好きになった方には、日本に住むイラン人がどういった状況下におかれているのか、どういった日本人配偶者と生活を共にしているのか、といったことはあまり知られていない気がするんです。
  逆にイランに行ったことのない人にしてみれば、旅行者の立場から見たイランのお話はとても面白いのではないでしょうか?
  アカデミックな面からイランを解き明かしていこうというのも良い試みだと思います。
  日本やイラン以外に住むイラン人と関わっている方や、イランで会社経営をしている方など、色々な立場の方をこちらで見かけてまいりましたが、私の知らない話題満載で本当に楽しめました。
  実際の生活の中では価値観の似た人とつきあいがちな私にとって、掲示板で多くの方と意見を交わすことで「こういった考え方もあるんだな」と新鮮な気持ちにさせて頂いています。
  ここの掲示板のことではありませんが不愉快に感じる投稿者もいない訳ではありませんから、そういったときは読みとばすなどすることもありますが...(←ある人の投稿を読んでは一喜一憂していた時に友人から言われた言葉なのですが)
  前にも書きましたが、私自身は多くの人が出入りすることで掲示板が活性化するのではないかと思っていますので、せっかく投稿してきて下さった方を排除するようなことは言いたくないんですよね。

  ただし、掲示板に限らず実社会でも同じだと思うのですが、いくつかのマナーは必要だと思います。
  一番大切だと思うのは、読んでいただく方にとって、わかりやすい文章を書くこと(そうは言っても私自身も自信が無いのですが、心がけるようにはしてきたつもりです)
  トピずれな話題をする時には、断り書きをするとか、その話題を知らない人の為に詳しい説明を加えるなど配慮すること。
  そして、ここまで言うと堅苦しくなってしまうかもしれませんが...
  共通の話題を持つ投稿者同士が仲良くなるのは良いことだと思うんです。
  が、くだけた話し言葉というのは当事者同士は親しみをこめているつもりでも第三者から見たら?と思うこともあるかもしれませんし、新規で投稿しようと思っている人にとっては入りずらい雰囲気にもなるかもしれません(気楽な雰囲気の方が好きな方もいるかもしれませんが)
  プライベートな時の私はかなり乱暴な話し方をするときもありますし、話題も硬いものばかりではありませんが、こちらのトピは私にとっては「公の場」だという意識がありますので、多少配慮しているつもりです。
  おっしゃる通り、イラン人にも日本人にも色々な考えの人がいますから、そういったことを理解した上で話を進めていく心遣いは必要だと思います。

個人のHPと違いカウンター数もついてませんから、どのくらいの方がご覧になっているのか自覚しにくいんですよね。   「第三者の目」を意識しないまま、投稿してしまうことが私にも多々あったのですが、perisiangorbeさんのご意見にも一理あるなあと思いながら、反省材料にさせて戴きました。
 
良かったらこれを機に一緒に色々な話をしてきませんか?

perisiangorbeさんへ

投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/05/18 04:56 投稿番号: [992 / 3876]
はじめまして。
今まで投稿した中でperisiangorbeさんの興味を引くようなものを私が書いてきたかどうかは分かりませんが、ここのトピ自体を大切に思って下さっているのだろうなあ、と嬉しく思いながらご意見を読ませて戴きました。

  私自身は、色々な話題が混在していてもよいのではないかと思っているんです。
  旅行がきっかけでイランを好きになった方には、日本に住むイラン人がどういった状況下におかれているのか、どういった日本人配偶者と生活を共にしているのか、といったことはあまり知られていない気がするんです。
  逆にイランに行ったことのない人にしてみれば、旅行者の立場から見たイランのお話はとても面白いのではないでしょうか?
  アカデミックな面からイランを解き明かしていこうというのも良い試みだと思います。
  日本やイラン以外に住むイラン人と関わっている方や、イランで会社経営をしている方など、色々な立場の方をこちらで見かけてまいりましたが、私の知らない話題満載で本当に楽しめました。
  実際の生活の中では価値観の似た人とつきあいがちな私にとって、掲示板で多くの方と意見を交わすことで「こういった考え方もあるんだな」と新鮮な気持ちにさせて頂いています。
  ここの掲示板のことではありませんが不愉快に感じる投稿者もいない訳ではありませんから、そういったときは読みとばすなどすることもありますが...(←ある人の投稿を読んでは一喜一憂していた時に友人から言われた言葉なのですが)
  前にも書きましたが、私自身は多くの人が出入りすることで掲示板が活性化するのではないかと思っていますので、せっかく投稿してきて下さった方を排除するようなことは言いたくないんですよね。

  ただし、掲示板に限らず実社会でも同じだと思うのですが、いくつかのマナーは必要だと思います。
  一番大切だと思うのは、読んでいただく方にとって、わかりやすい文章を書くこと(そうは言っても私自身も自信が無いのですが、心がけるようにはしてきたつもりです)
  トピずれな話題をする時には、断り書きをするとか、その話題を知らない人の為に詳しい説明を加えるなど配慮すること。
  そして、ここまで言うと堅苦しくなってしまうかもしれませんが...
  共通の話題を持つ投稿者同士が仲良くなるのは良いことだと思うんです。
  が、くだけた話し言葉というのは当事者同士は親しみをこめているつもりでも第三者から見たら?と思うこともあるかもしれませんし、新規で投稿しようと思っている人にとっては入りずらい雰囲気にもなるかもしれません(気楽な雰囲気の方が好きな方もいるかもしれませんが)
  プライベートな時の私はかなり乱暴な話し方をするときもありますし、話題も硬いものばかりではありませんが、こちらのトピは私にとっては「公の場」だという意識がありますので、多少配慮しているつもりです。
  おっしゃる通り、イラン人にも日本人にも色々な考えの人がいますから、そういったことを理解した上で話を進めていく心遣いは必要だと思います。

個人のHPと違いカウンター数もついてませんから、どのくらいの方がご覧になっているのか自覚しにくいんですよね。   「第三者の目」を意識しないまま、投稿してしまうことが私にも多々あったのですが、perisiangorbeさんのご意見にも一理あるなあと思いながら、反省材料にさせて戴きました。

良かったらこれを機に一緒に色々な話をしてきませんか?

永住権について

投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/05/18 04:08 投稿番号: [991 / 3876]
イランとは直接関係無い話題かもしれません。お時間の無い方は読まずにとばしてください。
******************
  永住権の事が先日話題になってましたね。
頭の中では色々考えている事があったのですが、それを文章にすることが難しくてレスできずにいました。

  永住許可(永住権)というのは、当該外国人が「より日本人に近い状態」で日本に住むことができるようになるものなのではないかと思ってるんです。
  日本人の配偶者ビザの場合、夫婦間に無言の力関係が生じている気がしますし、金魚のフン(失礼!)的な扱いを受けている夫にとっては居心地が悪いだろうなあと思います。

  永住権を得るとどうなるか?
例えば、目に見えないところでは「この外国人は日本に永住する気持ちがある(言い換えれば、終の棲家にするほど日本が好き)」ということで日本人からの心象はぐっと良くなる気がします。
  また、住宅ローンを組むときや本人名義のクレジットカードを作る時など「審査」が必要になる場面では、永住権の有無が影響する場合があるかと思います。
「永住許可」を持っているからといって本当にその人が信用に足る人物なのかどうか、というのは自分の目で判断するしかないのですが、融資申込み等の書類審査が物を言う場面では「永久に日本に住むことを日本政府から許可された外国人」ということで判断材料の一つにはなると思われます。
  そして何よりも大きなポイントは「日本人の配偶者」という事実が無くなっても日本に住むことが出来るということです。(人によってはここが頭痛の種なのかもしれませんが)
  例えば、私が不慮の事故などで死亡したとします。
  ビザの根拠である「日本人配偶者」がいなくなったということはビザ変更をしなければ今後は日本に住めなくなりますよね?
  配偶者を失い精神的ダメージを負っている状態で、他の査証に変更を行い今後も日本に住み続けていくのか、それとも帰国するのか、といった人生の岐路になる選択を迫るのは酷なことだと思うんです。
  在日外国人の生活相談を受けていた時にこういったケースを数回見てきたものですから...。
  「離婚しても日本にいられるというのはおかしい」という意見がありましたね。
  私もそう思っていた時期がありましたが「離婚できるのにしないのは利用されていない証拠」と思えるのではないかと考えが変わりました。
  まだ取得していませんが、我が家では夫よりも私の方が永住許可には前向きでいます。
 
>sweetmemoriesさん  
ご主人の永住許可取得おめでとうございます。
  二つの国の文化の中で生きていくということは、時には混乱が生じる場合があると思います。
  今は日本に違和感を感じていたとしても将来はどうなるかわからないですよね。
人生の選択肢は多い方が良いのではないでしょうか?

>cxksp175さん
  イラン人がいざ外国に行こうと思っても911以降、今まで以上に査証許可が下りにくくなっていると聞きます。
  そういった事情を考えると、イランに帰国を考えていたとしても日本の永住許可を持ちたいというご主人の気持ち、私には分からなくも無いんです。
  「保険」と言ったら語弊があるかもしれませんが、そんなお気持ちなのでは?

*余談ですが「日本人配偶者」ビザを持っていた外国人が離婚や死別などで日本人配偶者を失ったばあい、「定住者」ビザに変更できたケースがあります。
  婚姻継続年数、日本での生活態度、生活力等、日本でどれだけ生活基盤を築いていたかなどが問われるようです。

永住権について

投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/05/18 04:08 投稿番号: [991 / 3876]
イランとは直接関係無い話題かもしれません。お時間の無い方は読まずにとばしてください。
******************
  永住権の事が先日話題になってましたね。
頭の中では色々考えている事があったのですが、それを文章にすることが難しくてレスできずにいました。

  永住許可(永住権)というのは、当該外国人が「より日本人に近い状態」で日本に住むことができるようになるものなのではないかと思ってるんです。
  日本人の配偶者ビザの場合、夫婦間に無言の力関係が生じている気がしますし、金魚のフン(失礼!)的な扱いを受けている夫にとっては居心地が悪いだろうなあと思います。

  永住権を得るとどうなるか?
例えば、目に見えないところでは「この外国人は日本に永住する気持ちがある(言い換えれば、終の棲家にするほど日本が好き)」ということで日本人からの心象はぐっと良くなる気がします。
  また、住宅ローンを組むときや本人名義のクレジットカードを作る時など「審査」が必要になる場面では、永住権の有無が影響する場合があるかと思います。
「永住許可」を持っているからといって本当にその人が信用に足る人物なのかどうか、というのは自分の目で判断するしかないのですが、融資申込み等の書類審査が物を言う場面では「永久に日本に住むことを日本政府から許可された外国人」ということで判断材料の一つにはなると思われます。
  そして何よりも大きなポイントは「日本人の配偶者」という事実が無くなっても日本に住むことが出来るということです。(人によってはここが頭痛の種なのかもしれませんが)
  例えば、私が不慮の事故などで死亡したとします。
  ビザの根拠である「日本人配偶者」がいなくなったということはビザ変更をしなければ今後は日本に住めなくなりますよね?
  配偶者を失い精神的ダメージを負っている状態で、他の査証に変更を行い今後も日本に住み続けていくのか、それとも帰国するのか、といった人生の岐路になる選択を迫るのは酷なことだと思うんです。
  在日外国人の生活相談を受けていた時にこういったケースを数回見てきたものですから...。
  「離婚しても日本にいられるというのはおかしい」という意見がありましたね。
  私もそう思っていた時期がありましたが「離婚できるのにしないのは利用されていない証拠」と思えるのではないかと考えが変わりました。
  まだ取得していませんが、我が家では夫よりも私の方が永住許可には前向きでいます。

>sweetmemoriesさん  
ご主人の永住許可取得おめでとうございます。
  二つの国の文化の中で生きていくということは、時には混乱が生じる場合があると思います。
  今は日本に違和感を感じていたとしても将来はどうなるかわからないですよね。
人生の選択肢は多い方が良いのではないでしょうか?

>cxksp175さん
  イラン人がいざ外国に行こうと思っても911以降、今まで以上に査証許可が下りにくくなっていると聞きます。
  そういった事情を考えると、イランに帰国を考えていたとしても日本の永住許可を持ちたいというご主人の気持ち、私には分からなくも無いんです。
  「保険」と言ったら語弊があるかもしれませんが、そんなお気持ちなのでは?

*余談ですが「日本人配偶者」ビザを持っていた外国人が離婚や死別などで日本人配偶者を失ったばあい、「定住者」ビザに変更できたケースがあります。
  婚姻継続年数、日本での生活態度、生活力等、日本でどれだけ生活基盤を築いていたかなどが問われるようです。

イランの音楽

投稿者: sweetmemories0707 投稿日時: 2004/05/17 23:03 投稿番号: [990 / 3876]
  BLACK   CATの曲を私が試聴していると主人が覗き込んできて「なにやってるの?」「どうやってみつけたの?」「これコピーできないの?」と質問の嵐。

  そしてこのトピの説明をしたら、なんか嬉しそうでした。私が今まであまりにもイランのことに無関心に見えていたから、意外だったんでしょう・・・。

  イランの音楽(CDとか)ってどこで買えるんですか?私は音楽まではまだ興味が持てないけど、主人に教えてあげたら喜ぶかな〜って思って。知らないのは私だけかも知れないけど(^_^;)

イランの音楽って日本の演歌みたいだなーって、私は思うんですけど、皆さんそう思ったことありませんか?ちなみに主人は演歌好きみたいです。都はるみの公演ポスターみて、一緒に行かない?と今日誘われました。

こんばんは

投稿者: yanyan_wai_4abc 投稿日時: 2004/05/17 17:58 投稿番号: [989 / 3876]
fyojizzzzさんサイトのアドありがとうございます。
やはり情報少ないですね。
主人も気にしててイランとの電話で
聞きたいらしいのですが
政治的な話は「イラン政府に盗聴されてるかも!?」と
妙に神経質になってて話せないみたいです。

sefide2003jpさん   サイト見ました。
気に入ったのでお気に入りに登録しました。
イランの歌手とかってよく知らないので
興味深かったです。
気にいった曲もあったので今度探してみようかと
思います♪


日曜日の読売新聞にイランの事、載ってました。
今、イランで映画「マルムラク」というのが
話題になっているとのことでした。
宗教的なものみたいで賛否両論だそうです。
上映禁止のところもでたとか。。。
その映画は「風の絨毯」で監督を務めた
イラン人だそうです。
あっ、風の絨毯のDVD買っちゃいました♪

シャムルーの公式HP

投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/05/16 11:18 投稿番号: [988 / 3876]
すみません。余分な文字が入っていたため、リンク先が見ることができないようになってしまいました。
シャムルーの公式ページはこちらです。

http://www.shamlu.com/index.swf

イランの知名人(23)Ahmad Shamlu

投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/05/16 11:16 投稿番号: [987 / 3876]
ノーベル文学賞候補にも挙がったことのある、イランの現代詩人シャムルーを紹介します。
  パーレビ王朝、現政権どちらの政府からも、思想的弾圧を受け数度の投獄を経験。詩人としてだけではなく、ジャーナリスト、翻訳者としても活躍し、イランの知識人(特に青年層)の心を揺さぶり続けました。
糖尿病を患い、長い病床生活の上75歳で人生の幕を閉じました。

http://www.shamlu.com/index.swf(公式HP)
http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/854339.stm

Re: ペルシャ語学習書&おみやげ

投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/05/16 02:34 投稿番号: [986 / 3876]
学習書、参考になりました。そのうちカタカナ・ローマ字表記の本手に入れよう。

それから、過去レス385読み返してみましたが、結構忘れていたことが多く、
また読んでも、なるほど、なるほどと感心すること多し。

sefideさんの過去ログを残しておくためにも、このトピ、続けなきゃと思い
ました。

イランの知名人(22)--ヴィダル・サスーン

投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/05/16 02:18 投稿番号: [985 / 3876]
テレビのCMでもおなじみのヘアー・アーティスト。1928年ロンドン生まれ。

ゾロアスター関係のサイトでは彼もパルシーとされている。しかし、家系等
の詳細はチェックできなかった。

イランの知名人(21)--ズービン・メータ

投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/05/16 02:11 投稿番号: [984 / 3876]
感動の(?)シャジャリアンに続いて、音楽界から。

クラシック・ファンならずとも名前を耳にしたことは、おそらく一度ならず。
世界的指揮者。1936年インドのボンベイ(現ムンバイ)生まれということで、
すでに名前が出た、フレディー・マーキュリーやタタと同様のパルシー(ゾロ
アスター教徒)

生け花風造花

投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/05/15 08:32 投稿番号: [983 / 3876]
>イラン人は花を贈る習慣があると読んでいたので、活き花は無理なので、多少不安でしたが、できるだけ日本らしい生け花風の(見方によっては、かなり地味な)造花をもって行きました。

  イランにも素敵な造花かなり売られていますが、生け花風というのは無いと思うんです。珍しさと、日本独特の雰囲気がお友達の心をとらえたのではないでしょうか?
  2年程前にイラン人から聞いた話ですが、イラン在住の日本人女性が花を生ける番組があるらしいんです。生け花なのか洋風アレンジメントなのか分かりませんが、その話をしてくれた人は「日本の美だ!」と言っていらしたから生け花なのではないかしら。
  そんな番組をご覧になった人がお友達の部屋を訪れたとしたら、関心は倍増するのではないでしょうか。

  日本らしい、という言葉で思い出しましたが、以前いせ辰の壁掛け風布カレンダーをおみやげで持って行ったことがあります(4回目の旅行の時だったかな)
  そうしたら店(以前話しましたが私も店番を時々していました)のディスプレーとして上手に飾ってくれてお客さんからも「イン   マレ   ジャポニエ?(これ日本の物なの?)」と興味深けに見ていただき話題のきっかけになったのを思い出しました。

  造花にしても雑貨にしても和風で、イラン人の感性とは違うところがまた面白いのかな?
  全く関心を持たない人もいるので、このあたりは個人差が大きいものかもしれませんが、我が家の家族には生け花風造花は受け入れられると思います。参考になりました

BLACK CATSの曲を

投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/05/15 00:27 投稿番号: [982 / 3876]
3曲試聴できるサイトがありますので紹介しておきますね。
http://www.iraniansongs.com/artist.htm
他にも音楽系のサイト多数ありますが、レーベルから警告を受けて閉じてしまっていたり試聴できなくなっていたりなので今分かるのはこのサイトくらい...
都内のイランショップでCDやカセットを見かけたことがありました。今はどうなのかな?

BLACK CATSは人気ありますよね、特に若い人に。
  メンバーの年齢にばらつきがあるのも面白いなと思います。

私自身はEBIとSIAVASH GHOMAYSHIあたりが哀愁漂ってて好きです。

BLACK CATSの曲を

投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/05/15 00:27 投稿番号: [982 / 3876]
3曲試聴できるサイトがありますので紹介しておきますね。
http://www.iraniansongs.com/artist.htm
他にも音楽系のサイト多数ありますが、レーベルから警告を受けて閉じてしまっていたり試聴できなくなっていたりなので今分かるのはこのサイトくらい...
都内のイランショップでCDやカセットを見かけたことがありました。今はどうなのかな?

BLACK CATSは人気ありますよね、特に若い人に。
  メンバーの年齢にばらつきがあるのも面白いなと思います。

私自身はEBIとSIAVASH GHOMAYSHIあたりが哀愁漂ってて好きです。

Re: その後のバム情報

投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/05/14 18:26 投稿番号: [981 / 3876]
確かに、ここ1,2ヶ月、バム地震の情報少なくなりましたね。
ただ、まったくないわけではなく、現地で救援活動をしているNGOなどでは
現地レポートなどをHPに掲載しています。

sefideさんに教えてもらったのですが、「イランへの扉」という、素晴らし
いリンク・サイトがあります。

http://www.moji.gr.jp/iran/

このトップ・ページの左上に「イラン南東部大震災のページ」というリンク
があり、その中に、NGOなどのリンクが貼ってあります。

海外災害援助市民センター、JEN、セーブ・ザ・チルドレン・ジャパン、
ピース・ウインズ・ジャパンなどのサイトでは比較的最近のバム情報が掲載
されています。

ある団体ではテントを立てて、そこを現地支援拠点にしていたそうですが、
サソリやヘビの出没にこわくなって、空き家へと引っ越した、というおも
しろい報告などもあります。

英文だと、もっと突っ込んだ現地レポートもありましたが、それは別の機会
に。

現地報告の多くでは、復旧は徐々にだが確実に進んでいるようですが、
いろいろ問題も山積みで、元のようになるには数年はかかる、とのこと
のようです。

あっ、字の訂正です

投稿者: yanyan_wai_4abc 投稿日時: 2004/05/14 16:04 投稿番号: [980 / 3876]
以外じゃなくて意外でした。。。

皆様ありがとうございます

投稿者: yanyan_wai_4abc 投稿日時: 2004/05/14 16:03 投稿番号: [979 / 3876]
こんにちは

皆様の色々なアドバイスやご意見感謝します♪

やはり色々な意見を伺ってみるべきですね。
けっこう参考になりました。
造花というのは以外でした。
100ショップのでもいいのかしら?

確かに今から少しずつそろえていかないと
いけないですよね?
本音を言えば夏より秋になったらいいな…と
思ってますが。

ペルシャ語の本っていがいと少ないですよね?
メジャーな語学でないのは確かです。
辞書はメッチャ高いし・・・・・・(゜_゜i)・・・
少しずつ教材をそろえていこうと思います♪

色々アドバイスいただいたのでやる気でてきました!
3日坊主にならないように気をつけなければ!

ところで話がまったくかわってしまうんですが
イラン地震のその後の経過とかって
どうなっているんでしょうね。
日本には情報が入ってこないので
個人的には復旧がすすんでいるのかとか
心配です。

ペルシャ語学習書&おみやげ

投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/05/14 15:16 投稿番号: [978 / 3876]
私自身は絶版になってしまった学習書を使っていたので、今売られているものはよくわかりません。
参考になりそうなサイトを紹介しておきますね。
  http://www.moji.gr.jp/farsi/book.html
実際に自分が使ったものでオススメなのは辞書ならば「ペルシャ語基礎語彙集」(泰流社)は、語彙数は5000語。初学者には十分な単語数だと思います。4000円位だったかな?
ただしカタカナ表記は無くローマ字表記です。
同じく泰流社の「やさしいペルシャ語」(文法、文字の書き方、日常会話編の計3冊と会話編のテープがセットされていました)が分かりやすく便利だと思います。日常会話編の本はカタカナ表記だった気がします。お値段は7000円前後だったかしら...
絶版といっても、まだ書店で置いているところもあるかもしれません。
そんなに需要のある言語でもないですからね。
******************
  おみやげの件ですが、本心の場合ももちろんありますがイラン人のターロフ(社交辞令)として言っている場合もあるようですよ。
  未だ経験はありませんが、家族級の親しい人なら日本で入手できないイラン食材を頼むかもしれないですね。
  イランの家族にお土産何がいい?と尋ねたら「あなたさえ無事来てくれれば何もいらない。あなた自身が一番のおみやげだから」といった言葉が返ってくることがあったのでイラン人同士ならば、こんな受け答えがスマートなのかもしれません。

  夫と遠距離恋愛だった頃、初めてイランに行ったのですが、その時に持っていったおみやげについては過去レス385に投稿してますので、良かったらご参考までにどうぞ。
  折り紙があるとコミュニケーションツールとして役立つかもしれません。
親戚にお子さんが多ければお菓子類、年頃の子が多ければファッション誌、こういった物はどこの家庭に持っていっても喜ばれそうですが、もっときちんとしたものを、となると家庭によって随分違うのではないかしら...。
  ご主人に、ご家族の好みを確認してお土産を選ぶのが一番確実だと思いますよ。
  そうそう、プレゼントを小分けするラッピングや子袋は100枚位持参しましたが、お菓子を少しずつ詰めたりしたせいか足りないくらいでした。
  姪の数人は、お土産だけでなくラッピングを大切に保管してくれてます。イランにも包装紙は可愛いものがありますが、日本のような凝ったものは無いので
それだけでも嬉しいようですよ。
 
  夏の旅行ならば、今から少しずつお土産を用意しなくちゃ!財布がいたいところだと思いますが、良いお買い物ができるといいですね

ペルシャ語学習書&おみやげ

投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/05/14 15:16 投稿番号: [978 / 3876]
私自身は絶版になってしまった学習書を使っていたので、今売られているものはよくわかりません。
参考になりそうなサイトを紹介しておきますね。
  http://www.moji.gr.jp/farsi/book.html
実際に自分が使ったものでオススメなのは辞書ならば「ペルシャ語基礎語彙集」(泰流社)は、語彙数は5000語。初学者には十分な単語数だと思います。4000円位だったかな?
ただしカタカナ表記は無くローマ字表記です。
同じく泰流社の「やさしいペルシャ語」(文法、文字の書き方、日常会話編の計3冊と会話編のテープがセットされていました)が分かりやすく便利だと思います。日常会話編の本はカタカナ表記だった気がします。お値段は7000円前後だったかしら...
絶版といっても、まだ書店で置いているところもあるかもしれません。
そんなに需要のある言語でもないですからね。
******************
  おみやげの件ですが、本心の場合ももちろんありますがイラン人のターロフ(社交辞令)として言っている場合もあるようですよ。
  未だ経験はありませんが、家族級の親しい人なら日本で入手できないイラン食材を頼むかもしれないですね。
  イランの家族にお土産何がいい?と尋ねたら「あなたさえ無事来てくれれば何もいらない。あなた自身が一番のおみやげだから」といった言葉が返ってくることがあったのでイラン人同士ならば、こんな受け答えがスマートなのかもしれません。

  夫と遠距離恋愛だった頃、初めてイランに行ったのですが、その時に持っていったおみやげについては過去レス385に投稿してますので、良かったらご参考までにどうぞ。
  折り紙があるとコミュニケーションツールとして役立つかもしれません。
親戚にお子さんが多ければお菓子類、年頃の子が多ければファッション誌、こういった物はどこの家庭に持っていっても喜ばれそうですが、もっときちんとしたものを、となると家庭によって随分違うのではないかしら...。
  ご主人に、ご家族の好みを確認してお土産を選ぶのが一番確実だと思いますよ。
  そうそう、プレゼントを小分けするラッピングや子袋は100枚位持参しましたが、お菓子を少しずつ詰めたりしたせいか足りないくらいでした。
  姪の数人は、お土産だけでなくラッピングを大切に保管してくれてます。イランにも包装紙は可愛いものがありますが、日本のような凝ったものは無いので
それだけでも嬉しいようですよ。

  夏の旅行ならば、今から少しずつお土産を用意しなくちゃ!財布がいたいところだと思いますが、良いお買い物ができるといいですね

Re: イランへのおみやげ

投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/05/14 10:37 投稿番号: [977 / 3876]
yanyanさん、はじめまして

イランへのおみやげについては、他の方々から適切なアドバイスがあるかも知れませんが・・・。
すでにご覧かもしれませんが、イラン人のご主人をおもちの女性たちへのアンケートでは、
ベスト3は、
① 腕時計
② ぬいぐるみ
③ ストッキング
となっているようですね。

ぼく自身は、yanyanさんとは置かれている状況がまったく違うので、参考にはならないと思いますが
メル友に初めて会うことになったとき、さんざん悩んだあげく、日本の風景写真集(成田で英文版を
入手)を買いました。
それから、イラン人は花を贈る習慣があると読んでいたので、活き花は無理なので、多少不安でしたが、
できるだけ日本らしい生け花風の(見方によっては、かなり地味な)造花をもって行きました。

イランに入ってから、急に招待されることになった家族に対して、現地(イスファハン)で花を調達しよ
うと花屋にはいったら、結構きれいな造花がたくさん売っていたので、ちょっと複雑な気分になりまし
た。

お世辞かもしれませんが、メル友は「日本の造花はすばらしい。部屋を訪れた友だちはみんな、きれいだ
といってくれる」と書いてくれましたが。

CDないけど・・

投稿者: cxksp175 投稿日時: 2004/05/13 10:38 投稿番号: [976 / 3876]
BLACK   CATSという男性グループを知ってますか?私は大好きです。ボーカルの双子、格好イイ!!声もいい!!歌詞もいい!!   是非、聴いて欲しい。・・知ってたら申し訳ない。日本にはCDを売ってないのですが、イランの食品店で取り寄せてもらえますかね・・?お店も遠いんだけど。

こんにちはー。

投稿者: cxksp175 投稿日時: 2004/05/13 10:21 投稿番号: [975 / 3876]
辞書、ありますよ。綴りと会話の本も出てますよ。辞書って言っても全ては載ってないけど、5千円ぐらいのがあります。大きい書店に置いてあるって書店の店員さんが言ってました。私はこの3冊でお勉強しました。使いやすかったですよ。あと・・英語からペルシャ語の辞書もありますよ。           頑張ってくださいねっ!!

こんにちは

投稿者: yanyan_wai_4abc 投稿日時: 2004/05/13 09:57 投稿番号: [974 / 3876]
主人の仕事が今年   長期休みがなんとか
とれるようになったため
早ければ夏あたりに夫婦でイランに行けそうです。
夏のイランってかなり暑いみたいですね。
ε-(´o`;A

なぜか周りには今年、イランに
一時帰国する友人が多いです。
そうなるとイラン人同士で
「これをうちの家族に持っていって」とか
「これをあなたの両親におみやげにどうぞ」とか
集まって「やんや、やんや」と始まります。
(テヘラン出身者が多いからかな?)
主人の友人は「おみやげ何がほしい?」と
言ってくれるんですがぜんぜん思いつかないです。
欲しいものないんですよね、私。


イラン人ってそういうつながりというか
そういう習慣みたいですね。

皆さんはおみやげとか何を持っていきますか?
また「おみやげ何がほしい?」と
聞かれたら何て言いますか?
う〜ん、悩みます。(* ̄- ̄)y─┛~~   ・・・。

そういう事でそろそろちょっとペルシャ語を
マジメに勉強始めようと思ってます。

それで知ってる方に聞きたいんですが
日本語ペルシャ語辞書でいいものないでしょうか?
私が持っているのはペルシャ文字なので
よくわからず・・・
理想は英字&カナもついているものだと
最高なんですが…
(英字=salamとか)
あぁ、、、日本語がうまい主人なので
ペルシャ語が覚えられません。
(主人のせいにしている私…)
( ̄▽ ̄*)ゞ

こんにちは

投稿者: yanyan_wai_4abc 投稿日時: 2004/05/13 09:57 投稿番号: [974 / 3876]
主人の仕事が今年   長期休みがなんとか
とれるようになったため
早ければ夏あたりに夫婦でイランに行けそうです。
夏のイランってかなり暑いみたいですね。
ε-(´o`;A

なぜか周りには今年、イランに
一時帰国する友人が多いです。
そうなるとイラン人同士で
「これをうちの家族に持っていって」とか
「これをあなたの両親におみやげにどうぞ」とか
集まって「やんや、やんや」と始まります。
(テヘラン出身者が多いからかな?)
主人の友人は「おみやげ何がほしい?」と
言ってくれるんですがぜんぜん思いつかないです。
欲しいものないんですよね、私。


イラン人ってそういうつながりというか
そういう習慣みたいですね。

皆さんはおみやげとか何を持っていきますか?
また「おみやげ何がほしい?」と
聞かれたら何て言いますか?
う〜ん、悩みます。(* ̄- ̄)y─┛~~   ・・・。

そういう事でそろそろちょっとペルシャ語を
マジメに勉強始めようと思ってます。

それで知ってる方に聞きたいんですが
日本語ペルシャ語辞書でいいものないでしょうか?
私が持っているのはペルシャ文字なので
よくわからず・・・
理想は英字&カナもついているものだと
最高なんですが…
(英字=salamとか)
あぁ、、、日本語がうまい主人なので
ペルシャ語が覚えられません。
(主人のせいにしている私…)
( ̄▽ ̄*)ゞ

ヘイリー・マムヌーン!!!

投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/05/13 00:52 投稿番号: [973 / 3876]
わー、 sharghi82さん、早速のお返事ありがとうございます。

そうですか、モハマッド・レザー・シャジャリアンですか。いや、もう、一人で勝手に興奮しております。

おかげさまで、ぼくの数少ないイラン人歌手のCDコレクションに、まもなく唯一の男性歌手CDが加わるこ
とになるでしょう。

本当に、ありがとうございました。

Fyojizzzzさんへ>どんぴしゃりです

投稿者: sharghi82 投稿日時: 2004/05/13 00:01 投稿番号: [972 / 3876]
>なんと、MoCIのサイトの右上に書かれているペルシャ語と完全に一致する部分があるのです。

  ここには「モハマッド・レザー・シャジャリアン」と書いてあります。

  右から左へ読むわけですが、一番右から一筆書きのように連なっている部分が「モハマッド」その上にのっかる(挟まる)形 -- 小さく点のある部分を中心に三つ文字があるのですが -- が「レザー」、真ん中から左にかけて、点が三つダイヤマークのように並んでいるところから左までのまとまりが「シャジャリアン」です。

  Fyojizzzzさんのメル友の方のCDはシャジャリアンだったのでしょうか!   だとしたらとてもうれしいご紹介になりました。

Re: 知名人(20)--Shajarianとお願い

投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/05/12 23:45 投稿番号: [971 / 3876]
以下書かせてもらうのは、あまり掲示板に馴染まない、つまらない個人的な思い出とお願いです。
お時間のない方は読み進まず、飛ばしてください。

さて、いうまでもないことですが、男性歌手には無関心なぼくとしては、世界的にも有名というこの歌手、
まったく初耳です。(男性歌手は誰もしりません。)

とはいえ、そんなすごい歌手なら、一応紹介いただいたサイトを覗いてみようかとURLをクリックしました。
で、他人からみればくだらないことですが、個人的には驚ろきに遭遇しました。

イラン旅行の最終日、メル友の部屋でのんびりとした時間を過ごしました。そのとき、彼女が一番好きな歌手
だと言って、男性歌手の曲を聴かせてくれました。あまりピンとはこなかったのですが、彼女が好きな曲なら
CDを手に入れて帰国してからじっくり聴いてみよう、そう思って、カセットのラベルにあったペルシャ語の文
字を見よう見まねで手帳に写しました。

メフラバード空港の売店で手帳を見せてそのCDを買おうとしました。売店の彼女は、笑いながら、怪しいペル
シャ文字を解読し、件のCDを捜しましたが、残念ながら在庫切れでした。

以来、このCDのことは忘れていました。ところが、先ほど、sharghi82さんが紹介されていたMoCIのサイト
http://www.opus125.org/shajarian/pages/sh_listen.html
を開けてみて、なにか胸騒ぎがしました。2年前の手帳を取り出して、つたないペルシャ語と照らし合わせ
てみると、なんと、MoCIのサイトの右上に書かれているペルシャ語と完全に一致する部分があるのです。

で、ここからお願いなんですが、このペルシャ語、なんと書かれているのでしょうか?   もし、歌手名か曲名
だと、メル友の好きな歌手はシャジャリアンということになるかもしれないので。ご面倒ですが、読める方、
よろしくお願いします。

イランの知名人(20)--Shajarian

投稿者: sharghi82 投稿日時: 2004/05/12 13:26 投稿番号: [970 / 3876]
  久し振りに訪ねたついでに知名人を一人追加しておきます。私の好きな音楽話で投稿します。(サンプルを聞いていただけるので、新たにご関心をもってもらえる方もいるかもしれません。)

  今回は男性歌手ですが、Fyojizzzzさんが女性歌手のがお好きなのは覚えていますので、この次には女性歌手で投稿します(^^ゞ

Mohammad-Reza Shajarian
モハマッド・レザー・シャジャリアン

イランの伝統音楽の歌手では世界的に知られています。日本でも大きなレコード店では扱っています。2004年のグラミー賞の"World Music"部門にも彼のアルバム"Without You"がノミネートされました。カリグラフィーにも造詣が深いようです。

1940年マシュハッド生まれ。もう64歳なんですね。若いころの写真しか見てないので、この書き込みのためにホームページを見つけた時には老け具合になんだか寂しくなりました。今も素敵ですけど、若いときはもっと素敵でした(^^ゞ

※On-line販売サイトのサンプル(短いからいまひとつ良さがわからないと思います)
http://store.yahoo.com/eworldrecords/abuataconcert.html

※Shajarianについてのサイト
(かなり充実しています。"Museum of Contemporary Iranian Artists"の一つのようです)
http://www.opus125.org/shajarian/

このMoCIのサイトにはShajarianのバイオグラフィー、レビュー、インタビュー、書籍などと並んで"listen"というページがありますが、かなりたくさん聞けるようです。
http://www.opus125.org/shajarian/pages/sh_listen.html

Re: ペイカン

投稿者: sharghi82 投稿日時: 2004/05/12 11:58 投稿番号: [969 / 3876]
ペイカン話おもしろく読ませていただきました。

>キアロスタミ監督のジグザグ3部作などに出てくるペイカン(だと思う)、長い坂を登り切れなくて、ゼイゼイあえいでいる様子など、たまらなくイランらしさを感じてしまいます。

これを読んで、以前、何台か連ねて郊外の山道を登っていった時に、時々みんな車を止めて、同行しているうちの1台(ペイカン)を待っていたことを思いだしました。そういうのも含めてみんな楽しんでいるようでした。

最近、日本国内を移動していても乗り物の速さになんだか体がついていかない、あるいは無理矢理そのペースで予定が入ってしまってキツイなと思うことがあります(年かな・・・笑)。東京−福岡が飛行機なら日帰り出張できてしまうこのご時世。便利ですがその分だけ、することも増えてしまって、味気ない気もします。

>イランは外国車が多いので、日本へ来ると一瞬「日本人はビンボーだ」なーんて思っちゃう

イランではベンツやBMWの人気は相変わらずだし、ルノーやプジョーが多いので、そう感じるのかもしれませんね。VOLVOや韓国社も多いですよね。最近は全般に新車も増えて来たようですし街の様子が随分変わって見えるんでしょうね(^^ゞ

トヨタやマツダ、ニッサンの車も結構いい値段で売られているようで、日本の値段を知って驚かれることがあります。

ルノーやプジョーも安いモデルはイランでライセンスを取って、モーターはフランスから持ち込んでもボディーはペイカンの工場で作っているとも聞きました。そういうのってあまり人気なかったりして、車の話聞いてるとやたらとモデルにこだわっているところが面白いです。

御無沙汰してます

投稿者: sharghi82 投稿日時: 2004/05/12 11:38 投稿番号: [968 / 3876]
  なんだか慌ただしくてなかなかお邪魔できませんでした。

  persiangorbeさんの御心配なさった理由で現われなかったわけではないので御心配なく(^^ゞ

>ここではレスの入れようのない方がたくさんいらっしゃると思いますよ。

  そうかもしれませんね。でも私自身は、レスがつかないのを、御本人が「このトピのみなさんに無視されている」と受けとめられるのでなければ、いろんな話が混在していても良いかなぁ・・・と思っています。

  それぞれが関心のある話を、お互い排除しあわずにしてはどうかなと思いました。ごっちゃになって困るというほど多い投稿数でもありませんし(^-^)

  ただし、Persiangorbeさんの御心配はごもっともなので、「レスの入れようのない(入れられなくもないかもしれませんけど?)」側にいるものとして、時々違う話を書き込みたいなと思いました。そういうわけですからレスしなくても無視してるわけではないので、誤解なさらないでいただけるとうれしいです。

失礼します。

投稿者: perisiangorbe 投稿日時: 2004/05/12 09:27 投稿番号: [967 / 3876]
皆様、はじめまして。
こちらのトピは以前から拝読させて頂いております。
とても興味深いお話が多いので参考にさせていただいてます。

ところでsweetmemoriesさんやcxksp175さんいろいろお悩みがあるようですね。
いっそのこと別のトピックスを作られてお話をされたらどうでしょうか?
ここではではレスの入れようのない方がたくさんいらっしゃると思いますよ。
または↓のトピでは永住権のこととかよくご存知の方いらっしゃると思います。
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&action=m&board=1834682&tid=bcab8j0a6a4n2ta4niwa4h6a6a4ka1a6a1a6 a1a6&sid=1834682&mid=1&type=date&first=1

イラン人といっても多種多様です。
「イラン人ってみんなこう!」とか「どこも同じ」というのは誤解を招く場合もあります。

あと男性が多く参加しているトピで「男って…」というタイトルはいかがなものでしょうか?
こちらに参加されている方たちは大人の方ばかりなので何もおっしゃいませんが。
(すいません!私はまだ大人になってないようです)

共通する悩みのある方同士、掲示板で話す事で気持ちが楽になると良いですね。

おはようございます。

投稿者: cxksp175 投稿日時: 2004/05/12 07:33 投稿番号: [966 / 3876]
ウチの近所に、ビザや永住権を代わりに手続きしてくれる所があります(代行?)。   でもね昨日、旦那と話をしました。     やっぱりビザの手続き不要のため・・。今日その代行さんへ行こうと思ってたら、「いいよ。もう取らないから。」って。     ただやっぱり、就職に有利だっていうのは捨てがたいみたいです。                              離婚してもそのままって・・知らなかった。sweetmemoriesさんが複雑な気持ちになるの、解る気がする。でも、気にすることはないですよっ。私の両親は、「永住権を持ってたら安心する」って、だいぶ前に言ってましたねぇ。何でだか分かりませんが・・聞いてみようかな。                             旦那さん、お祝いだったのにおごっちゃうなんて・・寛大だなー(笑)どこもみんな同じですね。妙にホッとしました!イランの男の人って、プライド高いから人前では良く見せるんですよね。ウチなんて、家と外とじゃ正反対!!家じゃ殆ど喋らない!私にも厳しいのに、外だと私を持ち上げる・・周りからは「優しい旦那さんで羨ましい」って言われてるんですよ。ギャップが激しすぎる。何考えてんの?って言いたくなりますよ。                                   私も美味しいご飯が食べたーいっ!!

おはようございます。

投稿者: cxksp175 投稿日時: 2004/05/12 07:33 投稿番号: [966 / 3876]
ウチの近所に、ビザや永住権を代わりに手続きしてくれる所があります(代行?)。   でもね昨日、旦那と話をしました。     やっぱりビザの手続き不要のため・・。今日その代行さんへ行こうと思ってたら、「いいよ。もう取らないから。」って。     ただやっぱり、就職に有利だっていうのは捨てがたいみたいです。                              離婚してもそのままって・・知らなかった。sweetmemoriesさんが複雑な気持ちになるの、解る気がする。でも、気にすることはないですよっ。私の両親は、「永住権を持ってたら安心する」って、だいぶ前に言ってましたねぇ。何でだか分かりませんが・・聞いてみようかな。                             旦那さん、お祝いだったのにおごっちゃうなんて・・寛大だなー(笑)どこもみんな同じですね。妙にホッとしました!イランの男の人って、プライド高いから人前では良く見せるんですよね。ウチなんて、家と外とじゃ正反対!!家じゃ殆ど喋らない!私にも厳しいのに、外だと私を持ち上げる・・周りからは「優しい旦那さんで羨ましい」って言われてるんですよ。ギャップが激しすぎる。何考えてんの?って言いたくなりますよ。                                   私も美味しいご飯が食べたーいっ!!

来年帰るなら・・・

投稿者: sweetmemories0707 投稿日時: 2004/05/11 23:51 投稿番号: [965 / 3876]
  cxksp175さん。励ましてくださってありがとうございます。お祝いで美味しいもの食べたらふさいだ気分はなくなってきました!(単純ですね・・・)お返事呼んでさらに元気が出てきました。

  お祝いに外食することになったら、やっぱりお友達付きでした。せっかく家族水入らずで・・・と思ったのに。しかも、偶然同じ店にやってきたお友達のぶんまで気前良くおごってしまうんだから(-_-;)最近稼ぎ悪いのに、友達の前ではいいカッコしたがる。まぁ、毎度のことだからいちいち腹をたてたりはしないけど。

  来年帰ってしまうんですか!それならやっぱり永住権はいらないのでは・・・。と私も思います。永住権だって、手続きになんだかんだ時間がかかるし、もらうのだって\8000とられます。しかも入管はすごくこんでるので、昨日主人は一日仕事になりませんでした。書類をそろえたり、書類提出や永住権の受け取りに入管に行くことを考えるとビザの更新のほうが楽では?

  私は今日はじめて永住権を取得したら、離婚しても日本に住みつづけられるということを知り、昨日とは違う、ちょっと複雑な気分です。

うちも。

投稿者: cxksp175 投稿日時: 2004/05/11 14:10 投稿番号: [964 / 3876]
永住権の手続きをしようかと思ってます。でも、早くて来年にはイランへ帰ります。ここへは戻らないみたいですよ。じゃあ、なんで永住権が欲しいんだろ?・・・ビザの手続きがなくなるからみたい!確かに、ビザの申請をするのに仕事を休んだり、お金がかかったりするけど・・だからってもらっていい権利なのかしら?                               私のイトコは、オーストラリアで仕事をしていて、永住権を取ったばかりです。普通は仕事のために帰らないとか、ずっとその国にいる理由のある人が取るような気がするんだよね・・・。前に、私は利用されてるのか?って考えちゃいました。そうじゃないみたいだけど。                               帰化するのは抵抗あるけど、永住権ならいいだろう・・と考えているのか、私と子供のためなのか。国へ帰るならビザでいいじゃんっ・・と思う。ウチの旦那は、軽く考えてると思います、多分。                            sweetmemoriesサン、人を理解するのはとっても難しい事です。同じ国同士だって相手を理解するのは、なかなか難しいのだから落ち込まないでくださいっ!       永住権取得して良かったなって、思う時がくるかもしれませんよ。・・・あ、思い出した。旦那が就職する時、「日本国籍取ってますか?せめて永住権でもあればねー」って断られたんだった。・・という事は、就職するのに有利ってこともあるんですね。本当に永住権って、難しいものですね。

永住権

投稿者: sweetmemories0707 投稿日時: 2004/05/11 12:48 投稿番号: [963 / 3876]
  主人が昨日永住権をもらってきました。週末に入管からはがきが来てからというもの、彼はウキウキ。

  確かにうれしいだろうな・・・とは思うのですが、私は素直に一緒に喜べません。権利も発生するけど、そのぶん責任だって重くなるような気がするから。

  なんか車の話で盛り上がってるところ水を差してしまうような内容でごめんなさい。でも、ここでしか、こんな気持ち話せないので・・・。

  彼を見てると、いつか日本で生活できなくなったらイランに帰ればいいよ!みたいなところがあるので、永住したいわけではない(むしろ今は日本という国に嫌悪感があるような状況)のに、どうして永住権が欲しいのかわからない。

  永住権取得によって何がどう変わるのか具体的にはまだよくわからないけど、私には彼が彼であることは全く変わりないことだし、そんなのなくても・・・っていうのが正直な気持ちです。

  でも外国人の彼にとっては「そんなの」じゃないんですよね。きっと。そんなことを考えてたら、まだまだ彼のこと理解してないような気がしてちょっと落ち込んできてしまいました。

  とにかく、今晩!は(昨日は友人宅でお祝いにイラン料理をご馳走になりに行ってしまって午前さま!!だった・・・)お祝いしてあげようと思っています。

Re: 新車

投稿者: fyojizzzz 投稿日時: 2004/05/11 01:14 投稿番号: [962 / 3876]
cxksp175さん、はじめまして。
sefideさん、毎度の心遣い、ありがとう。

車の話しの続きですが、
>私はペイカンがあんまり好きじゃない。失礼だけど・・誰にでも作れそうなカンジだった・・・
というcxksp175さんの発言、思わず笑ってしまいました。まさにその通りですよね。お世辞にもカッコイイ
とはいえない。

同じ国民車といっても、例えば、インドのアンバサダーという車は、古風だけど風格と威厳があるし、マレ
ーシアのプロトンはそこそこ現代的な普通の車ですが、ペイカン、どう見ても時代から取り残された「オン
ボロ」車。同じようにローテクでも、旧東ドイツのトラバントのような強烈な個性もないし。

で、また、cxksp175さんに同感なんですが、ペイカン、イランの風景に似合っているんですよね。
キアロスタミ監督のジグザグ3部作などに出てくるペイカン(だと思う)、長い坂を登り切れなくて、ゼイ
ゼイあえいでいる様子など、たまらなくイランらしさを感じてしまいます。

ところで、Iran Khodroの新車って、Samandoという車ですかね。同社のホームページによれば、2000年に
5000台生産を開始し、そのあと5年以内に20万台まで増産するとありますが、確かに、写真をみると、こち
らは「普通の」車ですね。100馬力で最高速度も185キロといいますから、性能もそこそこ。やがてはペイカン
に代わって、このサマンドがイランの街に溢れることになるんでしょうか。

sefideさんの姪子さんの話しで思い出しましたが、ぼくの友人も、「ペイカンは嫌い。プジョーもきらい。
好きなのは、ベンツとBMW」と言い切っていました。清貧(?)そうな彼女の口からでたので、「へえー」
(意外と普通なんだ)と感じました。

新車を

投稿者: cxksp175 投稿日時: 2004/05/09 08:41 投稿番号: [961 / 3876]
よく見かけるようになりましたね。個人的な意見ですが、私はペイカンがあんまり好きじゃない。失礼だけど・・誰にでも作れそうなカンジだった(本当に失礼だけど)。ペイカンのボディーを外国車のに取り替えてるのを見ましたよ。            iran-khodroo(スペルあってるかな?)の新型車はカッコよかったです。外見は、高級セダンって感じです。(中は見たことない。)私は車の事よく分からないのですが、ペイカンはギシギシって感じだった気がする・・ソフトなカンジではなかった。でも結構、お世話になったなー。ヒュンダイ(韓国車)も結構走ってますよね。若い子が多くなってきてるから、売れ行きが悪くなったりもするんでしょうか・・?イランの街の風景に、ペイカンは似合ってたけどな。                                    関係ない話ですが、イランは外国車が多いので、日本へ来ると一瞬「日本人はビンボーだ」なーんて思っちゃう・・すぐ頭が切り替わるけど。変な話ですみませんでした。

新車を

投稿者: cxksp175 投稿日時: 2004/05/09 08:41 投稿番号: [961 / 3876]
よく見かけるようになりましたね。個人的な意見ですが、私はペイカンがあんまり好きじゃない。失礼だけど・・誰にでも作れそうなカンジだった(本当に失礼だけど)。ペイカンのボディーを外国車のに取り替えてるのを見ましたよ。            iran-khodroo(スペルあってるかな?)の新型車はカッコよかったです。外見は、高級セダンって感じです。(中は見たことない。)私は車の事よく分からないのですが、ペイカンはギシギシって感じだった気がする・・ソフトなカンジではなかった。でも結構、お世話になったなー。ヒュンダイ(韓国車)も結構走ってますよね。若い子が多くなってきてるから、売れ行きが悪くなったりもするんでしょうか・・?イランの街の風景に、ペイカンは似合ってたけどな。                                    関係ない話ですが、イランは外国車が多いので、日本へ来ると一瞬「日本人はビンボーだ」なーんて思っちゃう・・すぐ頭が切り替わるけど。変な話ですみませんでした。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)