prefgovernorさん、ありがとう
投稿者: mikkiy1977 投稿日時: 2005/09/19 22:56 投稿番号: [216473 / 232612]
はじめまして、お教えいただきありがとうございました。aoiparrot01さんにもお教えいただきました。
ABCもチェックしたのですが、見落としだったのか・・・
>あぁ・・遠まわし!
そうなんですよ・・・いままで日本語の言語的問題のため、そのまま英訳されると、すべて婉曲的な表現になる。一方、中国語も英語と構造が同じ(SとVの関係)なので、英訳すると明解な文となります。
この文読んだってなにを主張しているのかよく分からないですよね。
ご教示ありがとうございました。APとABCで取り上げられたので、この二社の記事をもう少々ウォッチしたいと思います。
これは メッセージ 216433 (prefgovernor さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143583/beaec0tbcsaja4nkacdaba4h2ddbja4ka4da4a4a4fa1ya1ya1ya1ya1y_1/216473.html