Re: 古本屋さん - 中国語
投稿者: fukagawatohei 投稿日時: 2010/04/25 15:54 投稿番号: [33169 / 41162]
>↑数えてみて頂戴ね、真っ赤な嘘吐き野郎。
オイラ足掛け40年近く貿易業務に従事して、日本の総合商社、世界的な
大メーカー、大手船会社などの英語を必要とする人間と付き合ってきたけど、ビジネス上の英語は堪能でも、社交の場で英語を自由に操れる
人は一人もみたことないですね。
オイラの周りには、英語、ドイツ語、中国語を使う人間は沢山いますが、
公式な場で同時通訳ができるほど、堪能な人は一人もいません。
同時通訳ができるほど高度な外国語の能力を持った日本人はおそらく
日本に数十人位しかいなでしょうね。
アメリカ大使館の日本女性通訳の英語もたいしたことありませんよ。
映画の字幕翻訳で有名な日本人のおばちゃんの英語力もほとんど
はったりで、めちゃくちゃなレベルでしょうね。
NHKニュースの英語の同時通訳でちゃんとした英語ができるのは、
オイラの知る限り一人しかいません。
ネイティブ同等の英語力のある日本人って、せいぜい数十人でしょう。
その中に古本屋さんが入っているんだから、すごいですね。
これは メッセージ 33166 (nyankotyanndamon さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/33169.html