Re: 嘘吐き東中野3
投稿者: usotaiji 投稿日時: 2006/07/31 15:00 投稿番号: [11426 / 41162]
違います。まず、1月6日はあなたの間違いです。
アイリスチャンが発見した広田弘毅の電報について、松尾一郎さんは、差し押さえられた電文ではなくて、それを外務省が日本語にしてワシントンに送ったものを、アメリカ側が傍受し英語に翻訳したもの、といっていますね。その経緯についての真偽は私にはわかりませんが、語彙や構文が原文と大きく変わっていたとすれば、英語⇒日本語⇒英語の翻訳過程も理解できます。
http://www.history.gr.jp/~nanking/lie.html#12しかし、松尾一郎さんの説によっても、「南京その他での30万人以上の大虐殺の報道」を、少なくとも外務省高官、外務大臣広田弘毅および在外主要大使、および上海で検閲を行なっていた軍の上奏部は知っていたということになります。
「南京大虐殺否定論13のウソ」P16
藤原論文
1938年1月17日付けで、広田弘毅外相がワシントンの日本大使館宛に打った電報が、アメリカ側に解読されていた。そこで広田は、上海で押収したティンパリーの電報が、南京その他で30万人を下らない中国民間人殺されたと述べていることを、情報として伝えている。外務省は当時から外国の報道を知っていたのだ。
この点では、松尾一郎氏も一致しているようです(笑)。
第2は、Timperleyが書いた電文そのものでないことは確かのようです。
アイリスチャンが発見した広田弘毅の電報は情報の出所が「信頼のおける外国人の目撃や手紙」だという部分など、一部が広田弘毅によって改変されたものであることが分かっているそうです。in yangtze delta の語句もありません。
survey by one competent foreign observer indicates in yangtze delta no less than three hundred thousand chineese civilians slaughtered many cases cold blood stop(原文の一部)
(訳)ある適格な(有能な)外国人の目撃者による調査が示すところでは、揚子江デルタ地帯で30万人もの中国市民が虐殺されたが、多くの場合は血も凍りつく。
※in yangtze delta の語句の脱落について
http://asyura2.com/2003/bd22/msg/154.html
これは メッセージ 11424 (ipodsd さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/fn5febg5tbba6a1a6bdbe730v0bix6afc0a9oa29ta4n13_1/11426.html