同音異義
投稿者: qq_missile2 投稿日時: 2011/04/07 21:16 投稿番号: [189091 / 230347]
ハングルは表音文字なんで、同字異義と言った方が適切か?
ま、そんなことは置いといて。
>ハングル表記なら起きなかった可能性も有りでしょうかね…?
>他の同音異字に解釈されるかな?
いやー、あったんだよね。
同じハングルで別の意味の語をめぐる話題がここでも。
もちろん、主役は我らがtopics_jk!
ハングルでは号も戸も「ホ」の発音なんだけど、中央日報が日本語版を製作する際に「1535戸」にすべきところを「1535号」と誤訳しちゃったってのが発端。
1535軒もトイレがなかったのか!?と日本人チームは驚いた。
ところがヤツは、「1535戸もあるはずがない、1535号番地の1軒だけだ」と無意味な資料をさんざん持ち出して主張。
「号番地」などと、ありもしない住所表記まででっち上げて(笑
ただ、いつの間にか「ソウル全体で1535軒だ」と主張が変わっていたのもヤツらしいと言えばヤツらしい。
そこで俺が中央日報にメールを送って指摘したところ、ミスを認めて速攻で修正。
にもかかわらず、引っ込みのつかなくなったヤツはさらに喚き続けて…
って爆笑喜劇が繰り広げられたんだな。
その時のヤツのアホ投稿の一部をまとめたものを載せておくよ。
中央日報の該当記事へのリンクも貼ってあるし。
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?action=m&board=1143582&tid=ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel&sid=1143582&mid=174993
これは メッセージ 189081 (oozora_mamotta さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/189091.html